美丽新世界/英语文学典藏译丛

美丽新世界/英语文学典藏译丛
作者: (英)阿道斯·赫胥黎|译者:郑婷|校注:莫雅平
出版社: 漓江
原售价: 35.00
折扣价: 20.70
折扣购买: 美丽新世界/英语文学典藏译丛
ISBN: 9787540783426

作者简介

阿道斯·赫胥黎(Aldous Huxley,1894─1963) 英国著名小说家、剧作家、诗人,著名的赫胥黎家族最杰出的成员之一。祖父是著名生物学家、演化论支持者托马斯·亨利·赫胥黎。阿道斯·赫胥黎对人类生活中的矛盾具有超人的预见力,尽管一次眼疾几乎让他视力全失,但在学习了盲文后,他逐步开始写作,先后创作了许多胎炙人口的小说,并在20世纪20年代成为文学明星。 赫胥黎有50多部作品传世,包括小说、诗歌、哲学著作和游记等,内容包罗万象,涉及现代文明各个重要方面。其中,“反乌托邦”幻想小说《美丽新世界》(1932)是他最有名的作品。截至1966年,《美丽新世界》已出了哈珀版、新哈珀版、矮脚鸡版、矮脚鸡经典版等57版,共275万册。

内容简介

“肃静,肃静,”当他们踏进第十四层楼的电梯 时,一个扩音器低声说.“肃静,肃静。”那些喇叭 不知疲倦地在每条走廊重复着。学生们,甚至连主任 自己,都不自觉地抬起了脚尖。他们当然都是阿尔法 ;但就连阿尔法也是受过充分制约的。“肃静,肃静 。”十四楼的所有空气都咝咝响着这断然的命令。 他们踮起脚尖走了五十码,来到一扇门前,主任 小心翼翼地开了门。他们跨过门槛,进入一个百叶窗 全关闭的昏暗的宿舍。靠墙摆着一排八十张的小床, 有一种轻柔而有规则的呼吸声和连续的喃喃声传来, 仿佛是远处微弱的细语。 他们进屋时,一位护士站了起来,来到主任面前 立正。 “今天下午上什么课?”他问道。 “我们在开始的四十分钟上初级性教育,”她回 答,“现在已经转入到初级阶级意识了。” 主任缓缓走入那一排小床的长列间。八十个脸蛋 红红的小男孩和小女孩舒坦地躺着,轻柔地呼吸。每 个枕头下都有轻柔的声音传来。主任停住脚步,在一 张小床前弯下身子仔细倾听。 “你说的是初级阶级意识吗?我们把喇叭声放大 点重复试试看。” 屋子尽头有一个扩音器伸出在墙上。主任走到它 面前摁了摁按钮。 “……都穿绿色,”一个柔和清晰的声音从句子 中间开始,“而德尔塔儿童穿卡其衣服。哦,不,我 不要跟德尔塔儿童玩耍。伊普西龙穿得更差一些。他 们太笨,学不会读书写字。而且他们穿黑色衣服,那 是很讨厌的颜色。我非常高兴我是个贝塔。” 停顿了片刻,那声音又开始了。 “阿尔法儿童穿灰色。因为他们聪明得吓人,所 以他们的工作要比我们辛苦得多。我为自己是个贝塔 而非常高兴,因为我不需要工作得那么辛苦。何况我 们也比伽马们和德尔塔们要好得多。伽马们都很愚蠢 ,他们全都穿绿衣服,德尔塔们穿卡其衣服。啊,不 ,我不愿意跟德尔塔孩子们玩。伊普西龙就更糟糕了 ,他们笨得连……” 主任关上按钮,声音没有了。只有它的细弱的幽 灵还在八十个枕头底下继续絮叨。 “在他们醒来前这些话还要重复四五十次;星期 四、星期六还要重复一次。三十个月,每周三次,每 次一百二十遍。然后接受更高一级的课程。” 玫瑰花和电击,德尔塔们穿卡其服,还加上阿魏 树脂的香味——在孩子们能够说话之前,这些东西便 已不可分割。但是不用语言的制约是很粗陋的、笼统 的,无法把精微的区别带回家,无法灌输更复杂的行 为课程。所以必须用语言,而且必须是不讲道理的话 语。简而言之就是:睡眠教育。 “有史以来最伟大的道德化和社会化的力量。” 学生们把这些全写进了小本子。老马识途,亲口 《美丽新世界》,全新译本,大胡子诗人、资深译家莫雅平逐字逐句校订,辅以二十多幅精美名作插图,更好地诠释着“美丽新世界”所呈现的“生态”与“文明”,造就了这本不仅是科学、社会幻想小说,更是一本关于人生的具有深层思考的哲理小说。 借用译者的一句话:“世界啊,你真美丽,美丽得让人想流泪……”美丽的事物总是会得到人们的赞赏,此处,“美丽的新世界”更是充满着无限魔力与独家味道。 1932年出版,截至1966年,出了哈珀版、新哈珀版、矮脚鸡版、矮脚鸡经典版等57版,共275万册。