黑骏马(赠英文版)/双语译林壹力文库

黑骏马(赠英文版)/双语译林壹力文库
作者: (英国)安娜·塞维尔|译者:青闰
出版社: 译林
原售价: 32.80
折扣价: 18.10
折扣购买: 黑骏马(赠英文版)/双语译林壹力文库
ISBN: 9787544753821

作者简介

安娜·塞维尔(1820-1878) 英国著名作家 安娜在十四岁时意外落下腿疾,从此终生离不开拐杖。出于对人类虐待动物的强烈不满,她花六年时间创作了本书。她的最大愿望就是引发人们的善心、同情心,使人们懂得该怎样对待动物。这本书自出版之后就轰动欧洲文坛,并多次被搬上荧幕。

内容简介

第一章最初的家 我能清晰记起的第一个地方是一片宜人的大牧场 ,其中有一个清澈见底的池塘。绿树成荫,倾身向池 ,灯心草和睡莲扎根泽中。越过树篱一边,我们可以 看到一块耕地,而另一边能望见主人家的大门,主人 家就在路边上。牧场的高处有一小片杉树林,低处有 一条潺潺流动的小溪,陡峭的河岸悬于小溪之上。 年幼时,我不会吃草,就靠妈妈哺乳。白天我在 她身边撒欢,晚上紧偎着她躺着。天热时,我们常常 站在池边的树荫下;天冷时,我们就待在树林附近一 个温暖舒适的马棚里。 当我长到可以吃草时,妈妈便开始了早出晚归的 劳作。 除我以外,牧场上还有六匹马驹。他们都比我年 龄大,有些都快有成年马那样高了。我常常跟他们一 起奔跑,真好玩儿。我们也经常一起绕着牧场一圈一 圈地尽力飞奔。有时我们玩得相当粗野,因为他们疾 驰时经常连踢带咬。 一天,我们踢得正欢时,妈妈轻声把我叫到跟前 ,说道: “我希望你用心听我要对你说的话。住在这儿的 都是很好的马驹,但他们是要去拉货车的马驹,当然 他们没有学会礼仪。而你有教养,出身名门。你的爸 爸在这一带赫赫有名,你的爷爷在纽马克特赛马比赛 中连续两年夺冠,你的奶奶拥有我认识的马匹中最驯 良的性格,我想你也从来没有见过我踢咬。我希望你 温和善良,永不学坏;用心工作,小跑时蹄子轻抬轻 落,即使是在游戏中,也绝不要踢咬。” 我从来没有忘记过妈妈的忠告。我知道她是一匹 明理的老马,我家主人非常看重她。妈妈名叫公爵夫 人,但是主人常常叫她宝贝儿。 我们的主人是一个善良和蔼的人,他给我们好吃 的,给我们提供好的住所,说话也好声好气的,他对 我们说话就像跟自家小孩儿说话那样温柔。我们都喜 欢他,我的妈妈非常爱他。妈妈在大门边一看到他, 就会欢叫,一路小跑到他的身边。主人会轻拍轻抚着 她说:“噢,老宝贝儿,你家的小黑怎么样?”因为 我毛色黯黑,所以他叫我小黑。随后,他就会给我一 片好吃的面包,有时也会给妈妈 带一根胡萝卜。所有的马儿都会到他的身边来, 但我认为我和妈妈才是他的最爱。赶集那天,妈妈总 是独自拉着轻便马车送主人到镇上去。 有一个耕童,名叫迪克,他有时会翻过树篱到我 们的田地里摘黑莓。吃饱后,他还要向马驹们扔石子 和树枝,让他们飞奔,说是拿马驹们逗乐。我们对他 不大介意,因为我们可以跑开,但有时石子会击中并 砸伤我们。 一天,他又玩起了这种把戏,不知道主人就在旁 边的牧场上;主人就在那儿,瞧了个正着。他立马翻 过栅栏,抓住迪克的胳膊,扇了他一耳光,迪克疼得 嗷嗷惊叫起来。我们一看见主人,就小跑着靠近些, 好看个究竟。 “坏小子!”他说,“坏小子!竟敢撵我的马。 这不是第一次,也不是第二次,而是最后一次!给— —拿上你的钱滚回家去,我的农场不再需要你了。” 于是,我们再也没有见过迪克。负责照料我们的马夫 老丹尼尔像我们的主人一样和善,所以我们过得不错 。P3-4