
出版社: 北京联合
原售价: 78.00
折扣价: 46.10
折扣购买: 黑城(精)/霍加斯·莎士比亚系列
ISBN: 9787559624079
第一章 晶莹的雨点从天而降,穿过黑暗,朝下面肮脏 的码头那点点微光坠去。凛冽强劲的西北风裹挟着 这滴雨,越过将这座城纵向切分的干枯的河床,以 及斜向割裂的废弃的铁道。四片城区是按顺时针方 向编号的,除此之外,它们没有名字。居民们无论 如何也想不起什么名字。若是你遇到那些远在异地 的本城居民,问他们是从哪儿来的,他们多半也会 说记不得这座城市的名字了。 雨点穿过煤烟和毒气,由晶莹变为灰暗。尽管 近年来工厂接连关停,尽管失业者再也付不起烧炉 费,尽管这里有变化无常的狂风和没完没了的雨水 ,但这些脏东西依旧笼罩在城市上空,仿佛一层永 不消散的薄雾。有人说,这雨是二十五年前,第二 次世界大战被两枚原子弹终结后才开始下的。换句 话说,是肯尼斯当上警察局局长那会儿。二十五年 来,不管谁当市长、有什么计划,不管首府的当权 派说什么,肯尼斯局长一直雄踞警局总部顶层的办 公室,用铁腕推行对这座城市的暴政,而这个国家 曾经最重要的第二大工业中心却渐渐陷入一个腐败 、破产、犯罪和混乱的泥潭。六个月前,肯尼斯从 他夏季别墅的一张椅子上摔倒,三周后便气绝身亡 。葬礼由城市埋单,这是很早以前肯尼斯顺带操控 的市议会的决定。一场独裁者应享的葬礼后,议会 和市长任命邓肯为新任警察局局长。他是一位天庭 饱满的主教之子,曾担任首府有组织犯罪处的一把 手。于是,市民心中又燃起了希望。这项任命令人 感到意外,因为邓肯不属于政治上擅用手腕的传统 官僚,而是新一代受过良好教育的优秀警务管理者 :他们支持改革、透明、现代化和打击腐败—这是 城中多数当选后便很快致富的政客所不赞同的。 邓肯将高层的守旧派换成了他精心挑选的警官 —此举使市民越发感到振奋:他们终于有了一位正 直、诚实和富有远见的局长,有望将这座城市拽出 泥潭。这群年轻警官都是单纯的理想主义者,真心 实意地想把这里改造得更好。 雨点随风飘过四区西面和这座城的最高点—位 于演播大楼顶层的广播塔,那儿传出沃特·凯特在 表达希望时义愤填膺的孤独的声音。他发着十足的 卷舌音说,他们终于有了救世主。凯特是肯尼斯生 前唯一敢公开批评并指控他某些罪名的人。这天晚 上他报道称,市议会将竭力收回肯尼斯在城中蛮横 推行的警员霸权。但与此相悖的是,这意味着肯尼 斯的继任者、讲民主的老好人邓肯要费很大力气才 能推行他想要的,也是应有的改革。凯特还说,即 将到来的市长选举是“久居现位,从未挪动,因此 也是国内最胖的市长图特尔一个人的独角戏。绝对 的独角戏。谁能跟图特尔这只老乌龟竞争呢?他成 天摆着一副和蔼可亲的笑脸,道德品质又没有污点 ,再多诟病也拿他没辙”。