小妇人(精)/经典译林

小妇人(精)/经典译林
作者: (美国)路易莎·梅·奥尔科特|译者:刘春英//陈玉立
出版社: 译林
原售价: 45.00
折扣价: 24.30
折扣购买: 小妇人(精)/经典译林
ISBN: 9787544766784

作者简介

内容简介

“可怜的乔!真是不幸,但有什么办法呢?你只好 把自己的名字改得男子气一些,扮演我们姐妹的哥哥 ,找点安慰。”贝思一面说,一面用柔软的双手轻轻 抚摸着靠在她膝上的头发蓬乱的脑袋。 “至于你,艾美,”梅格接着说,“你过于讲究 ,过于一本正经。你的神态现在看上去挺有趣,但一 不小心,长大就会变成个装模作样的小傻瓜。如果不 刻意作态,你的言谈举止倒是十分优雅的,不过你那 些荒谬的言语和乔的傻话却是半斤对八两。” “如果乔是个假小子,艾美是个小傻瓜,请问, 我是什么?”贝思问道。 “你是个乖宝贝,再没别的。”梅格亲热地答道 。此话无人反驳,因为这位“胆小鼠”是全家人的* 儿。 由于年轻的读者们喜欢知道“人物样貌”,我们 趁此机会把坐在黄昏的余晖下做针线活儿的四姐妹概 略描述一下。此时屋外的冬雪正轻轻飘落,屋内炉火 噼啪欢响。虽然这间旧房子铺着褪了色的地毯,摆设 也相当简单,但却显得十分舒适:墙上挂着一两幅雅 致的图画,壁凹内堆满了书本,窗台上是绽放的** 和圣诞花,屋里洋溢着一片宁静、温馨的气氛。 大姐玛格丽特,十六岁,出落得十分标致。她体 态丰盈,肌肤洁白,大大的眼睛,甜甜的笑容,一头 棕色秀发又浓又厚,双手白皙,这令她颇为自得。十 五岁的乔身材修长,皮肤黝黑,见了使人想到一匹小 公马,因为修长的四肢相当碍事,她仿佛总是不知道 该如何处置它们。她嘴巴刚毅,鼻子俊俏,灰色的眼 睛异常敏锐,似乎能看穿一切,眼神时而炽烈,时而 风趣,时而又像在沉思。浓密的长发使她显得特别美 丽,但为了方便,长发通常被她束入发网。她双肩圆 润,大手大脚,穿着又宽又大的衣服,正迅速长成一 个成熟的女性,心里却极不愿,因此常常流露出这个 阶段的女孩所特有的尴尬神情。伊丽莎白,人称贝思 ,十三岁,肤色红润,秀发润泽,目如秋波。她举止 腼腆,声音羞怯,神情宁静而深远,被父亲称为“小 宁静”,此名非她莫属,因为她似乎独个生活在自己 的伊甸园中,只敢出来会会几个*亲*信任的人。艾 美虽然*小,却是个十分重要的人物。至少她自我感 觉如此。她生得纤细端庄,肌骨晶莹,一双蓝眼睛, 金黄色的头发卷曲披落肩头,言谈举止十足一个讲究 风度的年轻女子。四姐妹的性格如何,我们后面分解 。 时钟敲响六下,贝思已经扫干净壁炉地面,把一 双便鞋放到上面烘干。看到这双旧鞋子,姑娘们想起 妈妈就要回家了,心情明朗起来,准备迎接妈妈。梅 格停止了训导,点上了灯。艾美不用人说,就离开了 安乐椅。乔则坐起来把鞋子挪近火边,一时忘却了疲 倦。 “鞋子太破旧了,妈咪得换双新的。” “我想用自己的钱给她买一双。”贝思说。 “不,我来买!”艾美嚷道。 “我*大。”梅格刚开口,就被乔坚决地打断了 。 “爸爸不在家,我就是家里的男子汉了,鞋子我 来买。因为爸爸跟我说过,他不在家的时候我要好好 照顾妈妈。” “依我说应该这么着,”贝思说,“我们各自给 妈妈送件圣诞礼物,我们自己什么都别要了。” “那才像你!好妹妹,送什么好呢?”乔嚷道。 大家都认真想了一会儿,梅格似乎从自己漂亮的 双手得到启发,宣布道:“我要给妈妈送一双精致的 手套。” “*好送双*鞋。”乔高声说道。 “我要送些镶边小手帕。”贝思说。 “我会送一小瓶古龙香水。因为妈妈喜欢,而且 不用太花钱,我还可以省点钱给自己买铅笔。”艾美 接着说。 “我们怎么个送法呢?”梅格问。 “把礼物放在桌上,把妈妈带进来,让她在我们 面前亲自拆开礼物。你忘记我们是怎样过生*的吗? ”乔回答。 P6-7