
出版社: 浙江文艺
原售价: 13.80
折扣价: 9.00
折扣购买: 八十天环游地球/凡尔纳经典科幻
ISBN: 9787533932800
儒勒·凡尔纳(1828—1905),法国科幻、探险小说家。1863年出版**部小说《气球上的五星期》,获得巨大成功,从此一发不可收。儒勒·凡尔纳一生共创作了六十六部长篇小说,几乎每部都深得读者的喜爱。 儒勒·凡尔纳的小说可分两大类:一类“在未知的世界中漫游”,另一类“在已知的世界中漫游”。他的作品景色壮观、情节惊险、构思巧妙、想象丰富,在引人人胜的故事中蕴含着鲜明的正义感和广博的历史、地理知识,不仅可以激发读者一往无前的探险精神,培养人们的坚强意志,还可以丰富人们的科学知识,让人们感*大自然的广博和神奇。 儒勒·凡尔纳的作品影响了几代人,很多被拍成了电影,历演不衰。他也是世界上从十九世纪直至现在**欢迎的作家之一。
1872年,伯林顿花园萨维尔街7号——谢里登1816年就是在该寓所辞世 的——住着一位菲利亚·福格先生。尽管他似乎并不想干点什么能够引人注 意的事情,却是伦敦改良俱乐部的一位*特别、*惹人注目的会员。 这个菲利亚·福格代替了为英国增光添彩的*伟大的演说家之一的谢里 登,成了该寓所的主人。他是一个神秘莫测的人,没有人知道他的底细,只 知道他是一位极其高尚文雅的人,是英国上流社会***的绅士中的一位。 有人说他像拜伦——只是脑袋像,因为他的脚可是无可指责的——但他 却是一个长着小胡子和颊髯的拜伦,一个沉着镇定的拜伦,活到一千岁也不 会变老的。 菲利亚·福格肯定是英国人,但也许不是伦敦人。人们在交易所,在银 行,抑或在旧城区的任何一家商行里都从来没有见到过他。伦敦的所有船坞 或码头都从来没有停泊过一艘船东叫菲利亚·福格的船只。这位绅士从未参 加过任何行政管理委员会。无论是在律师团体,或者是四法学会的中院、内 院、林肯院、格雷院,都从未听到过他的名字。他从来也没有在大法官法庭 、女王王座庭或者是财政审计法院、教会法庭打过官司。他既不搞工业,也 不从事农业;既非行商,也非坐贾。他既没参加英国皇家学会,也没参加伦 敦学会;既没加人手工业者协会,也没加入罗素学会;既非西方文学学会的 一员,也非法律学会的会员;与女王陛下直接主持的科学与艺术联合会也不 沾边。总而言之,他不属于英国首都从亚摩尼卡学会到旨在消灭害虫的昆虫 学会的名目繁多的学会中的任何一个。 菲利亚。福格就是改良俱乐部的一个会员,仅此而已。 有人会觉得奇怪,这样一个神秘的绅士,怎么会成为这个尊贵的俱乐部 的成员的。之所以如此,是因为他是经由巴林兄弟介绍才加入的,因为他在 巴林兄弟银行有个户头,账面上总有存款,所开的支票向来是“见票即付” 的,所以在该银行里有点“面子”。 这个菲利亚·福格很富有吗?这毫无疑问。但是,他是怎么发的财,这 一点连消息*灵通的人也说不清楚。而福格先生是*清楚不过的了,*好还 是去向他本人打听吧。不管怎么说,他一点也不铺张浪费,但也不小气抠门 ,因为无论什么地方,但凡公益、慈善、赞助上缺钱的话,他总会不声不响 地,甚至是隐姓埋名地捐上一点。 总之,没有谁比这位绅士*不愿与人交往的了。他说话甚少,好像是因 为沉默寡言而*加神秘莫测。然而,他的生活是有板有眼的,只不过他做什 么事都是那么刻刻板板,一成不变,所以人们对他就*加胡乱猜测了。 他旅行过吗?这有可能,因为没有谁比他*深谙世界地理。即使是再偏 僻不过的地方,他也好像知道得一清二楚。有时候,只需简明扼要的几句话 ,他就能指点迷津,廓清俱乐部里流传的有关旅行者们失踪或迷路的莫衷一 是的传言。他能指出到底是什么原因,而且他的话常常像是他有千里眼似的 ,*后总是被证实是正确无误的。此人大概是遍游了各地——至少是在脑海 里遍游过。 不过,有一点是肯定的,那就是多年以来,菲利亚·福格没有离开过伦 敦。比别的人有幸稍多了解他一点的人证实说,除了在他从自己住所径直前 往俱乐部的路上遇见过他外,谁也说不出在别的什么地方见到过他,他** 的消遣就是看报和打“惠斯特”。玩这种极其适合他性情的安安静静的牌戏 ,他常常是赢家。但赢来的钱从不装在自己的腰包里,而是去做好事,在他 的善行义举的支出中占了很大的份额。不过,必须指出,福格先生显然是为 消遣而打牌,而不是为了赢钱。打牌对他来说是一场战斗,一场与困难的较 量,不过,这是一种不动胳膊腿、不挪窝也不累的较量,而这正对他的脾气 。 大家都知道菲利亚·福格没有妻室儿女(对**老实的人来说,这种情 况是会有的),也没有亲戚朋友(这一点就罕见了)。菲利亚·福格孑然一身 住在萨维尔街的寓所里,谁也没有进过他的家门。关于他的生活起居,从来 就无人谈起过。只要一个仆人就够伺候他的了。他午餐、晚餐总是分秒不差 地在俱乐部的同一个餐厅、同一张餐桌上吃。他从不请客会友,也不招待任 何生人,总是午夜12点整回家睡觉,从不享用改良俱乐部为会员们准备的舒 适房间。**二十四小时,他有十小时待在家里,或者睡觉,或者梳洗。他 在俱乐部里即使散步,也总是一成不变地在细木镶嵌地板的门厅里,或是在 回廊上踱方步。回廊上方是一个饰有蓝彩绘玻璃窗的圆顶,由二十根红斑岩 爱奥尼亚式圆柱支撑着。他如果用晚餐或午餐,俱乐部的膳房、储柜、渔场 、奶站总是向他的餐桌奉上美味可口的食品;俱乐部的侍者,身穿黑**, 脚蹬厚绒软底鞋,表情持重地用萨克斯产的上等餐巾衬垫着的**瓷器餐具 伺候他;让他品尝雪利酒、波尔图红葡萄酒或是掺有桂皮、香蕨或肉桂的玫 瑰红葡萄酒,用的是俱乐部独一份儿的水晶杯;为了让他的饮料保持清凉爽 口,俱乐部的冰块取自美洲的湖泊,运费昂贵。 如果说按这种条件生活的人是个古怪之人的话,那应该说古怪倒也不赖 ! 萨维尔街的住所虽说不上豪华,却极为舒适。再说,主人的生活习惯一 成不变,所以家务杂活也不多。不过,菲利亚·福格却要求他**的仆人一 定得严格守时,按部就班。就在10月2*这**,菲利亚·福格辞掉了詹姆 斯·福斯特——这小伙子的罪过是为他刮胡子送来的是46℃的水,而不是应 该送来的48℃的水。福斯特在等着他的接替者,后者应在11点到11点30分之 间前来。P1-4