
出版社: 三联书店
原售价: 39.00
折扣价: 26.20
折扣购买: 卖艺黄家
ISBN: 9787108058072
今之优 黄宗江 和妹妹同在上海演剧,妹妹出去看房子,回来向 我说: “有一间还不坏,女主人瞧样子也挺好的。我告 诉她我的职业在金星电影公司,她说:‘我很了解, 你们这是一种文化工作……’” 我说:“既然很了解,又何必说呢?还是有毛病 。” 妹妹笑我多心。、第二天两人同去看房子,那女 主人向我说: “老实和你说,昨天我也不放心,你妹妹年纪轻 ……老实说,她又是吃开口饭的……老实说……” 我说:“老实说,我也是吃开口饭的。” 倡、优、俳笑、开口饭、梨园行等等,早有训诂 。最刺目的且有“犬”旁的“犹”字,几近人兽之间 。“戏子”“剧人”是较后出现的名词,我从前常想 “戏”字,并不比“剧”字坏,“子”字也不比“人 ”字坏,何以“戏子”就比“剧人”要不得。其实这 想法很蠢,一个“名词”之好坏,当不在于字眼本身 。 “剧人”之称乃自有“话剧”始。说实话对这两 个名词我都不顶喜欢,可是也想不出更好的可以代替 。“话剧”的“话”字我总嫌它小家子气,常因此就 会被莫名其妙之士藐视为“说话之剧”而已。“剧人 ”两字我嫌它酸,大家除了写文章讲演时,日常也很 少用到“我是剧人”“他是剧人”这类的话。 我们这种人被介绍或自我介绍时常有难以置辞之 窘。 “×先生是话剧演员。”听起来不大顺。 “剧人。”酸气颇浓。 急了就说:“我是戏子。”太显着玩世不恭。 只好用较哕嗦的话,如:“你看过×先生的戏吗 ?×先生……” 我心中常暗自佩服母亲,自我演剧以来遭过多少 亲友的冷嘲热讽,母亲却从未说过我一句。父亲死后 ,诸弟妹年幼,我是长子,家里没钱…一以她的年纪 和处境,不应该给我这么多谅解,我忍不住问她: “你以为演戏怎么样?” 她回答说:“不也很好吗?” 她要回家乡了,回到一群腐旧、势利的人中去。 她说:“人家问起你,我忽悠是老大在上海写剧本, 写文章,间或演演戏 “写文章”“写剧本”高于“演戏”.很多人都 这样看,甚或许多 内行仍存留这种偏见,是我最讨 厌的不公平事之一。虽然我个人的志向与自信还是首 在“写”,“演”在其次。 演剧有时也极其光荣,他们称你为“艺术家”之 类。可是一旦他 们对你不满的时候,就降称为“这 种演戏的”,甚或“王八戏子”。我 遇到过这种事 。还有“中庸”一点的说法,就是“总不大好”。 这“总不大好”是今日之标准看法,所以剧人之 社会地位,殊不 稳定。 或说时间太短,日子久了地位就稳定了。也难说 得很。譬如文明戏子,就是由文化先锋没落为腐败分 子的前车之鉴。 一般人以为这是容易堕落的圈子,的确,“见得 多”,要求你“见得多”,把握不定自己就混进去了 。有的以“任性”自居,以为是艺术家的性格,纵是 性格,也真是性格的悲剧。以苦闷作饰词,凡事不好 生去做,落为戏油子,戏混子,甚或戏氓子。 常听旧剧伶人说:“绝不让儿子再吃这碗戏饭! ”《清稗类钞》云:京师伶人,辄购七八龄幼童,纳 为弟子’教以歌舞,身价之巨者,仅钱十缗。、契成 ,以墨笔划一黑线于上,谓之一道河,十年以内,生 死存亡,不许父母过问。就这“一道河”的隐痛,也 足令人发誓绝不让子孙唱戏了。 现在话剧后台也偶或听到一些戏语:“我的儿子 ,绝不让他干戏。”也有什么“隐痛”吗?还是“干 一行,怨一行”的通病? 近日常听见失望的朋友们说:“干戏还是不宜“ 职业”只可‘业余’,只可‘爱美’,只可‘票友’ 。”我不反对“票友”,不反对改行。然只限于只宜 于做“票友”的人。若大家都怕吃苦,都怕沾一身泥 ,都“票友”起来,成何大事? 昔日译amateurish为“爱美”,译得很漂亮,然 要知道amateurish还有较坏的意义,如“外行”“幼 稚”等。爱美者固然爱“美”,职业剧人爱的也绝不 是“丑”。 “清客串”以“我不靠这个吃”为荣,“我就是 不干这行也不在乎”。对不起,我们靠的就是这点“ 吃不饱,饿不死”的“戏份”。 票友“娱己性”甚重,俗谓“过戏瘾”;戏子则 “娱人”。敏自远方来,看见我在台上做歌舞滑稽状 ,她笑了。笑完之后和我说: “总之——我不喜欢——假使活着就是—— amuse(娱)别人……”为什么不呢?假使我能使旁人高 兴,人人高兴,有什么比这更伟大的事呢?戏剧之源 或说娱“神”,今之“神”,“人”也。何况戏剧不 仅是娱乐(倒不能说它不是娱乐),然而仅一“娱”字 ,也足够光彩了。 听见过唱旧戏的说:“上台戏子,下台人。”好 像“戏子”与“人”是两种东西,殊可悲哀。莎士比 亚为君辩: 全世界是一座舞台, 所有的男人女人戏子耳。 ……还有较坏的意义,如“外行”“幼稚”等。 爱美者固然爱“美”,职业剧人爱的也绝不是“丑” 。 “清客串”以“我不靠这个吃”为荣,“我就是 不干这行也不在乎”。对不起,我们靠的就是这点“ 吃不饱,饿不死”的“戏份”。 票友“娱己性”甚重,俗谓“过戏瘾”;戏子则 “娱人”。敏自远方来,看见我在台上做歌舞滑稽状 ,她笑了。笑完之后和我说: “总之——我不喜欢——假使活着就是—— amuse(娱)别人……”为什么不呢?假使我能使旁人高 兴,人人高兴,有什么比这更伟大的事呢?戏剧之源 或说娱“神”,今之“神”,“人”也。何况戏剧不 仅是娱乐(倒不能说它不是娱乐),然而仅一“娱”字 ,也足够光彩了。 听见过唱旧戏的说:“上台戏子,下台人。”好 像“戏子”与“人”是两种东西,殊可悲哀。莎士比 亚为君辩: 全世界是一座舞台, 所有的男人女人戏子耳。 …… P10-13