刚果之行乍得归来(精)

刚果之行乍得归来(精)
作者: (法)安德烈·纪德|译者:由权
出版社: 商务印书馆
原售价: 70.00
折扣价: 48.30
折扣购买: 刚果之行乍得归来(精)
ISBN: 9787100120326

作者简介

安德烈?纪德 (André Paul Guillaume Gide,1869-1951) 法国作家,诺贝尔文学奖获得者。代表作有小说《背德者》、《窄门》、《田园交响曲》、《梵蒂冈地窖》、《伪币制造者》,散文《地粮》、《刚果之行》,自传《如果种子不死》等。

内容简介

第一章 中途站——布拉柴维尔 7月21日——渡海第三日 难以名状的委顿。时间一小时一小时地过去,既 无内容亦无轮廓。 连着两天坏天气过后,天变蓝了,大海平静下来 了,空气温和下来了。一群燕子随船翻飞。 孩子幼年时期,再怎么摇他们也不为过。我甚至 赞成用可以大幅度摇晃的装置让他们安静,哄他们入 睡。而我呢,是用理性的方法养大的,奉母亲之命, 我只睡过固定的床。当初这种幸运令我今日特别容易 晕船。 不过我挺住了。我极力驯服眩晕,而且发现,真 的,自己比很多乘客要强。想起前六次渡海的经历( 摩洛哥,科西嘉,突尼斯),我就放下心来。 海上的旅伴有行政官员和商人。我相信唯有我们 是“出于兴趣”而旅行的。 “你们到那儿去干什么?” “这要等到了那儿才知道。” 我迫不及待地投入这次旅行,俨然库尔提乌斯① 纵身投入深渊。好像已经不再是我自己想踏上这次行 程(尽管几个月来,我一心想着这次旅行),而是一种 不可抗拒的命运让我非去不可——就像我生命中的所 有重要事件一样。我甚至几乎忘了这只是“成年后实 现的一个年轻时的计划”。去刚果旅行,还不满20岁 ,我便有此打算,到如今已整整36年了。 我津津有味地从第一篇起重读了拉封丹的所有寓 言。我真看不出哪种优点他在书中没有表现出来。会 看的能在其中捕捉到一切。但是要有内行的眼光,它 轻描淡写的笔触往往太不易察觉。这是一个文化奇迹 。如蒙田般睿智,如莫扎特般敏感。 昨天清晨清洗甲板时,我的舱中发了水灾。一泡 脏水上可怜巴巴地漂着那本漂亮的皮面②小本歌德, 是凯斯勒伯爵③送我的(我在里面重读《亲和力》)。 7月25日 天灰蒙蒙的一片;有种特别的柔和。船一直缓缓 南下,今晚将把我们送至达喀尔。 昨日看到飞鱼。今天则见成群海豚。船长从甲板 一侧的过道上冲它们开枪。其中一只海豚白肚上翻, 流出一股鲜血。 非洲海岸在望。早上一只海燕落在栏杆上。我喜 爱它那小巧的蹼爪和怪怪的嘴。我抓它,它也不挣扎 。它在我张开的手掌里待了一会儿,然后展翅飞起, 消失在船的另一头。 7月26日 达喀尔之夜。街道笔直,阒无一人。沉睡的城市 暗淡无光。想不出还有比这里更无异国情调、更丑陋 的地方了。旅馆前面还热闹一点儿。露天咖啡座照得 明晃晃的。笑声粗俗。我们沿着一条长长的大道走, 很快离开了法国区。置身黑人中间很兴奋。一条横街 上,有座小露天影院,我们走进去。银幕后面,一些 黑孩子躺在一棵参天大树下,大概是吉贝吧。我们在 二等座的第一排坐下。我身后,一个高个儿黑人高声 朗读字幕。我们就出来了。在街上又逛了很久;累得 只想睡觉。但在我们下榻的“大都市旅馆”,窗下有 人在开晚会,喧闹嘈杂之声吵得人好久睡不着。 六点我们就返回“亚洲号”取相机。一辆马车将 我们送往市场。马都瘦骨嶙峋,肋部蹭破了,流着血 ,伤口涂着普蓝①。我们离开这凄惨的车马,换乘汽 车,去离城六公里的地方,途中穿过几片成群兀鹫出 没的荒地。有一些兀鹫蹲踞于房顶,像巨大的秃头鸽 子。 实验植物园。道不出名的树。丛丛正开花的木槿 。我们钻进窄窄的小路,想提前感受一下热带森林的 滋味。几只漂亮的蝴蝶,颇似大金凤蝶,但翅膀背面 有一大块珠光斑。不知什么鸟在鸣唱,我在茂密的枝 叶间搜寻了半天,却看不到它们。一条很细的还算长 的黑蛇倏地钻过,一溜烟逃走了。 我们想到一个海边沙地中的土著村庄去,但一座 无法逾越的渴湖将我们与村子隔开。 7月27日 一天都在下雨。大海波涛汹涌。很多人病了。一 些老殖民抱怨:“这一天太难受了;没这么差的天。 ”……总的说来,我还受得住。天又热,又闷,又潮 湿;但我觉得在巴黎遇见过更糟糕的天;很奇怪没有 出更多汗。 29日,对面就是科纳克里。本来九点就该下船; 但天一亮就大雾弥漫,船走错了路,失去了航位,只 能摸索着前进,水砣一次又一次伸到海底。水很浅; 珊瑚礁和沙滩之间空间很少。雨下得太大,我们都不 想下船了,但船长请我们上他的小汽艇。 P5-8 诺贝尔文学奖获得者安德烈?纪德的经典游记 一部在当年引起法国社会及全世界对非洲殖民地问题强烈关注的作品,一部文采斐然、轻松愉快的游记