夏洛蒂·勃朗特书信(精)/涵芬书坊

夏洛蒂·勃朗特书信(精)/涵芬书坊
作者: (英)夏洛蒂·勃朗特|责编:李红燕|译者:杨静远
出版社: 商务印书馆
原售价: 68.00
折扣价: 51.00
折扣购买: 夏洛蒂·勃朗特书信(精)/涵芬书坊
ISBN: 9787100114882

作者简介

内容简介

1832年夏,16岁的夏洛蒂从罗海德的伍勒女士学校毕 业,回到霍渥斯家中。此后三年,她一面继续自学,一面 辅导两个妹妹。她在罗海德结交了两个终生挚友,埃伦· 纳西和玛丽·泰勒,与她们开始了从未间断的通信。 下面这几封早期的信,涉及了她对读书、跳舞、伦 敦、政治、宗教等许多问题的思考,闪露出一个尚不成熟 但认真不苟、孜孜求索、努力完善自己的心灵火花。 26.致埃伦·纳西(1833年1月1日) 我们曾约定,每月通一次信;自我收到你上次寄来的 有趣的信,已经过了一个月,因此我现在要立刻给你回 信。“新年”来临,请接受我的祝贺。就像人们常说的, 不过包含着真实的含义——祝愿你每过一天,就变得更聪 明、更好。元月的第一天,总在我思想上引起一连串非常 庄重严肃的反省,提出了一个不断涌现的、易问但不易回 答的问题:在过去的一年里,我取得了哪些进展?瞩望来 年的黎明,我有哪些良好的设想?这些,最亲爱的埃伦, 都是有分量的问题,对你我来说,尽管年轻,不论怎样深 刻地严肃地反省都不为过分。我感到歉然的是,你在两个 方面缺乏自信,我想这都出自你对自己的能力信心不足。 其一是,你不肯用法文给我写信,而我认为这样做将大大 有助于提高你的法语。你一片好心,告诫我不要因爱妹妹 心切而把自己看得过于重要,接着你又插话说,请求我不 要生气。埃伦啊,你想我会因你对我的任何一句劝告而生 气吗?不,为此我诚心诚意感谢你,并且爱你,如果我还 能爱你爱得更深。……我很高兴你喜欢《肯尼尔沃斯》, 这无疑是一部辉煌的作品;它更像一本传奇而不大像一本 小说,在我看来,它是伟大的司各特爵士笔下最有趣的作 品之一。你以你特有的纯真,对瓦尔内这个人物表示厌 恶,我觉得非常有趣,在读信时忍不住放声大笑。这个人 确实是地地道道的邪恶的化身;司各特在刻画他那险恶阴 暗的心理时,表现出对人性至为精深的了解。他把他的洞 察力体现在一个人物身上,使别人也得以分享他的这种知 识,在这方面,他的技巧是惊人的。 27.致埃伦·纳西 (1833年6月20日) 埃伦,你上封信显示出一种大有出息的思想状态。我 在读信时禁不住要希望,要是我自己的思想更接近于你一 些就好了。不幸的是,凡是来到我头脑里的好思想,几乎 还没有被我觉察到,就消失无踪了;凡是我做出的正确决 定,都那么短暂、那么脆弱、那么易碎,我有时不禁担 心,恐怕我永不会成为我应该成为的那样一个人。 30.致埃伦·纳西 (1834年2月20日) 你的信给了我真正的由衷的快乐,其中还夹有不小的 惊奇。玛丽原先告诉过我你到伦敦去了,因此我想,你正 置身于那座被誉为欧洲的商都的伟大城市,面对着它的洋 洋大观和种种新鲜事物,我不敢指望你给我写信。依人情 之常,我以为,一个乡下小姑娘初次来到这样一个容易激 发好奇心、分散注意力的地方,定会暂时忘掉翌切远方的 熟悉的事物,一门心思去欣赏眼前的迷人景象。然而,橡 那有趣的备受欢迎的来鸿,说明我的猜想是既谬误又苛刻 的。你谈到伦敦和它的种种奇观时那种漠然无动于衷的语 气,仿佛那一切在你心上都引不起惊奇感,这使我颇感有 趣。当你瞻仰圣保罗教堂翱西敏寺时,难道不曾油然而生 敬畏之心?当你在詹姆斯宫凭吊历代君王登临朝政的殿 堂,你能不感到浓烈的兴味?你不必担心自己显得像个没 见过世面的“乡巴佬”,因为伦敦的辉煌壮丽,就连那些 饱览世界各地风光的、经验丰富的旅游者也赞叹不置。你 见到过赴伦敦出席议会的哪位大人物吗?威灵顿公爵,罗 伯特·皮尔爵士,格雷爵士,斯坦利先生,奥康奈尔先 生?我若是你,在城里的期间我就不急着去读书。此刻, 用你自己的眼睛去观察,而把作家们在作品中奉送给我们 的眼镜至少暂时放置一旁吧。(P3-5)