简·爱(上下)/名著导读名师中考试题训练与解析丛书

简·爱(上下)/名著导读名师中考试题训练与解析丛书
作者: (英)夏洛蒂·勃朗特|总主编:冯淑娟|译者:贾文渊
出版社: 团结
原售价: 38.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 简·爱(上下)/名著导读名师中考试题训练与解析丛书
ISBN: 9787512647824

作者简介

冯淑娟,中学语文特级教师,先后被评为“科研型教师”“五星级教师”“**教师”等。曾被中央电视台聘任为“中学生频道”名师讲堂授课教师,担任《教育科研》和《教育教学探讨》特约编委。现为北京市陈经纶中学语文教研组组长。 贾文渊,太原师范学院外语系副教授,译著包括《吉姆老爷》《简·爱》《绿野寻仙记》《圣诞佳音》以及合译作品《七角楼》《名利场》《马丁·伊登》《哈克贝利·芬历险记》《飘》《福尔摩斯探案大全集》《丛林故事》《纳尼亚传奇》《肯尼迪》《狮子与独角兽》《在鲸腹中》等。 夏洛蒂·勃朗特(1816年4月21*—1855年3月31*),英国**小说家。出生于英国约克郡的一个牧师家庭,母亲早逝。她与两个妹妹,即艾米莉·勃朗特和安妮·勃朗特,并称“勃朗特三姐妹”。8岁时她被送往一所专收神职人员孤女的慈善性机构学习,后又进了罗赫德寄宿学校,并返校做了教师。此后又做过家庭教师。曾在姨妈的资助下赴布鲁塞尔一所学校短期进修德语及法语。并与两个妹妹一起筹办过学校。1847年,夏洛蒂出版了长篇小说《简·爱》,轰动文坛。此外,她还创作了《雪莉》(1849)、《维莱特》(1853)和《教师》(1857)。1854年,夏洛蒂与牧师尼古拉斯结婚。次年病逝,年仅39岁。

内容简介

她们走了,随手关上门,还上了锁。 这间红屋子是个备用的屋子,极少有人来这里过 夜,其实照我看,从来就没人在这屋里睡过觉,除非 偶尔有大批客人涌到盖茨海德府上来,才有必要用屋 里的全部住宿设施。然而,这却是整个宅子里*宽敞 、*堂皇的一间屋子。里面摆着一张大*,*的四角 有粗大的红木*柱和*幛架,上面挂着深红色的*幛 ,活像立在地板上的一顶大帐篷。屋子的两个大窗户 上,百叶窗扇总是关着,窗户上半掩着的窗帘跟*幛 用的料子一样,也是一样的图案花样。地毯也是红色 的,*脚的小桌上铺着一张深红色的台布,墙壁的颜 色是一种柔和的黄褐色,上面稍稍带着一抹粉红色。 大衣柜、梳妆台、椅子等,都是抛磨得油亮油亮的老 红木做的。在周围这些深色的环境中,*上高高堆起 的褥垫、枕头都蒙在马赛出产的雪白*罩下,白得耀 眼。毫不比*罩逊色的是摆在*头的一把座椅,上面 也铺着雪白的坐垫,前面摆着一个脚凳。我望着它, 心想,真像个白色的王室宝座。 这个屋子十分寒冷,一片死寂,气氛肃穆。这是 因为屋里没有生火,离婴儿室和厨房又远,而且,我 们已经知道,很少有人进来。只有使女每个星期六上 这儿来,把一个星期积攒的尘土从镜子上和家具上擦 掉。里德太太隔上好长时间才会来一次,察看大衣柜 中某个秘密抽屉内的东西,她在里面藏着各种写在羊 皮纸上的契约、她的首饰盒,还有她那亡夫的一幅小 画像。这间红屋子的秘密正在于她的亡夫,它就像个 不祥的咒语,把这间堂皇的屋子变得阴森凄凉。里德 先生去世已经有九年了。他就是在这间屋子咽气,在 这里入殓,殡仪馆的人就是从这里把他的棺材抬出去 的。自从那天起,这间屋子就笼罩在一种凄惨阴郁的 气氛之中,因此很难得有人贸然踏进来。 贝西和那个狠心的***离开我的时候,我一动 不动坐在一个座位上,那是摆在大理石壁炉附近的一 个软垫小凳。*就耸立在我面前。我的右手边是一个 高大黝黑的大衣柜,暗淡的光线和斑斑驳驳的反射光 ,使柜子表面的光泽看着有些奇怪。我的左手边就是 那两扇遮挡起来的窗户。两扇窗户之间有一面大镜子 ,里面反映着这张大*和这间屋子,使一切显得*加 肃穆空虚。我不能肯定她们是不是真的把门子上了锁 ,等我敢于走动的时候,就站起来,走过去试试。天 哪!真的锁上了,锁得比监牢还严实。返回凳子那儿 的途中,我只能从那面大镜子前经过,我好奇的眼光 不由自主地探索着镜子深处的景象。里面的空幻影像 比现实*加阴暗冷酷。里面那个古怪的小家伙眼睛直 勾勾盯着我看,幽暗中,她苍白的面孔和胳膊很显眼 ,一片死寂中,只有她那一双惊恐的眼睛在闪烁,在 转动,她看上去就像个真正的幽灵。贝西在晚上讲故 事的时候,一再讲到从泥沼地的荒*丛中会爬出半仙 半妖的小妖精,挡住赶夜路的行人。镜子里的这个影 子准是一个这种小妖精。我走回我坐的凳子上。 这时候,我变得迷信了。但是这迷信还没有** 把我吓垮。我的血还是热的。奴隶造反般的心情仍然 激荡在我胸中,让我觉得痛苦,我得先跟波涛汹涌的 回忆较量一下,才能*后屈服于这个可怕的现实。 约翰·里德的种种**肆虐、他姐妹们的种种骄 傲冷漠、他母亲的种种憎恶、仆人们的种种偏心,全 都在我混乱的脑子里翻腾起来,就像搅浑一口老井的 沉渣一样。我为什么总是*苦,总是挨打,总是挨骂 ,为什么永远都遭人谴责呢?我为什么永远也得不到 人们的欢心呢?我要想讨好别人怎么总是白费心机呢 ?爱丽莎又任性,又自私,却*人尊敬。乔治安娜让 人惯得不成样子,脾气凶狠毒辣、吹毛求疵、蛮横无 理,可大家却都纵容她。大概因为她长得美,红扑扑 的脸颊和金黄色的鬈发让人看了心里高兴,因此便原 谅了她的每一个缺点。约翰横行霸道,谁也不敢对他 说半个不字,*不用说惩罚他了。他扭断鸽子的脖颈 ,害死小孔雀,放狗去咬羊,偷摘温室种植的葡萄, 弄烂花房里*珍贵花*上的蓓蕾。有时候,他还管他 母亲叫“老姑娘”,辱骂她母亲的皮肤色素沉着,其 实他的肤色跟她一个样。他对母亲的吩咐公然不予理 睬,还时常撕破或者毁坏她的丝绸衣服,可他仍然是 她的“心肝宝贝”。我任何事都不敢做错。我努力完 成每一项该做的事情。可是从早上到中午,从中午到 晚上,总是有人说我淘气、讨厌,骂我老是阴着个脸 ,行为鬼鬼祟祟。 我挨了约翰的打,跌倒在地上,到现在脑袋还在 疼,还在流血。可是谁也不因为他粗暴地动手打我而 责备他。我为了防止他以后再对我无理殴打,跟他扭 打了一下,大家就都一古脑儿朝我扑过来。 P8-9