
出版社: 北京十月文艺
原售价: 16.00
折扣价: 12.00
折扣购买: 苦雨斋序跋文/周作人自编集
ISBN: 9787530210994
英吉利谣俗序 听说几位在上海的朋友近来正在讨论“学问”的问题,最近所发表的 主张是学问无用论,这使我颇有点儿狼狈。难道我会觉得自己存着些什么 “学问”,怕要变成无用么?当然不是的。我所以感到狼狈的是我现在要写 一本书的序,而这本书所讲的似乎是一种学问。 这是绍原所译的《英吉利谣俗》,原名叫做English Folklore,普通 就称作“英国民俗”。民俗是民俗学的资料,所以这是属于民俗学范围的 一本书。民俗学——这是否能成为独立的一门学问,似乎本来就有点问题 ,其中所包含的三大部门,现今好做的只是搜集排比这些工作,等到论究 其意义,归结到一种学说的时候,便侵入别的学科的范围,如信仰之于宗 教学,习惯之于社会学,歌谣故事之于文学史等是也。民俗学的长处在于 总集这些东西而同样地治理之,比各别的隔离的研究当更合理而且有效, 譬如民俗学地治理歌谣故事,我觉得要比较普通那种文学史的——不自承 认属于人类学或文化科学的那种文学史的研究更为正确,虽然歌谣故事的 研究当然是应归文学史的范围,不过这该是人类学的一部之文学史罢了。 民俗学的价值是无可疑的,但是他之能否成为一种专门之学则颇有人怀疑 ,所以将来或真要降格,改称为民俗志,也未可知罢。 即使还是一种学,然而他是有用的么,这又是一个问题。民俗学的特 质如何,这要等专家来说,我不能乱道,但我想总多少与文化人类学相近 罢?他就一民族或一地方搜集其信仰习惯谣谚,以上古及蛮荒的材料比较参 考,明了其意义及发生分布之迹,如此而已,更无什么别的志愿目的。他 未必要来证明先人之怎么近于禽兽,也未必要来预言后人之怎么可为圣贤 。他只是说明现在怎么一回事罢咧,问这有什么用,实在不大说得出来。 假如一定要追问下去,我恐怕这用处有点不大妙,虽然用处或者可以勉强 找到一点。据英国弗来则博士说,现代文明国的民俗大都即是古代蛮风之 遗留,也即是现今野蛮风俗的变相,因为大多数的文明衣冠的人物在心里 还依旧是个野蛮。他说,“在文明国里最有教育的人,平常几乎不知道有 多少这样野蛮的遗风余留在他的门口。到了上世纪这才有人发见,特别因 了德国格林兄弟的努力。自此以后就欧洲农民阶级进行统系的研究,遂发 见惊人的事实,各文明国的一部分的人民,其智力仍在野蛮状态之中,即 文化社会的表面已为迷信所毁坏。”这意见岂不近于反动了么?我想这或者 也不足怪,因为“事实与科学决不是怎样乐观的”。浪漫时代的需要假如 是梦想与信仰,那么这当求之于诗人与宗教家,这是别一个方面。固然我 也曾听说有理学者以物理学证明王之必要与神的存在,但是在人类的实录 上却只能看出王或有或无,神或死或活这种情形而已。他的无用在此,不 过据我看来,他的可贵也就在此罢。 因为不是弄学问的,关于民俗学我的意思就只有这一点,有些还是从 别人的文章里看来的,对于绍原所译的书什么都没有说到。这也没有什么 妨碍,原书在这里,加上绍原高明的译注,读者自能明了其价值与意义。 本来绍原叫我做序,可谓问道于盲,未免将为黑齿国女学生所笑,而我之 做序更如万松老人所说,正是“哑人作通事”,指似向人,吐露不出,已 经写了千余言,也就可以随手“带住”了罢。 民国二十年七月九日,于北平。 P148-150