继承者(戈尔丁文集)(精)

继承者(戈尔丁文集)(精)
作者: (英)威廉·戈尔丁|责编:宋玲|译者:刁俊春
出版社: 上海译文
原售价: 72.00
折扣价: 46.80
折扣购买: 继承者(戈尔丁文集)(精)
ISBN: 9787532788538

作者简介

"【作者简介】: 威廉?戈尔丁(William Golding,1911—1993),英国作家、诗人,一九八三年诺贝尔文学奖获得者,英国二十世纪最伟大的小说家之一。他的小说富含寓意,广泛地融入了古典文学、神话、基督教文化以及象征主义。一九八三年因其小说“具有清晰的现实主义叙述艺术以及神话的多样性与普遍性,揭示了当今世界的人性状况”而荣获诺贝尔文学奖;一九八八年获封爵士;二○○八年《泰晤士报》在“一九四五年以来最伟大的五十位英国作家”名单中将戈尔丁列为第三位。 "

内容简介

"【精彩书摘】: 这时,从群山那里传来了一声巨响,那声音惊天动地,在他们身上轰鸣而过,然后铺撒开来,在那波光粼粼的水面上激起了阵阵纷乱的颤动。马朗被震得蜷下了身子,他的手指冲着群山做出刺戳的动作,他的双眼像石头一样闪耀着。瓦其缇已经躲低了身子,所以划桨把他们摇成了顺风,于是船帆哗啦哗啦地响着。那魔鬼分享着这一切的混乱。他迅速地爬到维瓦妮的身体上面,通过了她本能地展开要遮挡的双手,然后把身体藏进了她脑袋后面的皮毛兜里。他摔落进去,被裹了起来。那皮毛兜挣扎着。 从群山那里传来的声响渐渐消隐了。这些人,松了一口气,仿佛一件举起的武器已经被放下了,他们把他们的慰藉和笑声投向了那魔鬼。他们冲着那挣扎着的肉块尖叫。维瓦妮的后背弓了起来,她的身体扭动着,仿佛有一只蜘蛛钻进了她的 皮毛。这时候,那魔鬼出现了,屁股朝上,他小小的臀部蹭着她的后颈部。甚至连忧郁的马朗,也把他疲倦的脸扭曲成了咧嘴而笑。瓦其缇无法使航线变直,因为他笑得失去了控制,同时,涂阿米手中的象牙掉落在地。太阳照耀在那脑袋和臀部上,那一瞬间,突然一切回归正常了,而那些沙子已经沉到了池子的底部。那臀部和脑袋互相适应着,做出了一个你可以用双手感知的形状。它们在那刀柄未加工好的象牙里面等待着,那刀柄远比那刀刃要重要得多。它们是一个答案,那女人受到惊吓的、愤怒的爱,还有在她脑袋上摇来摆去的那个荒唐可笑的、令人生畏的臀部,它们是一个密码。他的两只手在船底里摸索着那个象牙,他可以用他的手指感觉出维瓦妮和她的魔鬼是怎样同它相适应的。 最后,那魔鬼的身体被转了过来,并安放好。他在她的肩膀上探出他的脑袋,那脑袋贴得紧紧的,依偎在她的脖子上。然后,女人扭过她的脸颊,磨蹭着那卷曲的头发,一边咯咯地笑着,一边挑衅地看着人们。马朗在一片静默中开口说话了。 “他们生活在树木下的黑暗里。” 涂阿米紧紧地把那象牙攥在手里,感到了睡意开始袭来,他看向那条黑暗的线。它在遥远的地方,同他们之间隔着大量的水。他向前张望着,越过船帆,要看看在这片湖的另一端有着什么,但是它是如此的长,湖面上还闪烁着那样的光芒,所以他无法看清那条黑暗线是否有一个尽头。 " "【编辑推荐】: 《继承者》是诺贝尔文学奖得主威廉·戈尔丁继代表作《蝇王》之后发表的又一部杰作——是戈尔丁自认为的最成功之作,小说主题甚至比《蝇王》更宏伟深刻。小说题材聚焦原始人类,以史前的尼安德特人视角代入,见证了尼安德特人与智人的矛盾冲突——对人类的文明继承做了深刻反思,剖析了人类进化、文明进步所需付出的残忍血腥的代价。《继承者》的伟大之处在于戈尔丁创造了一种用来表达尼安德特人的语言——一种混合了手势、舞蹈和心灵感应的语言,带领读者从尼安德特人的视角看一切,进入一个生命的内部,体验其种种感官。 "