秘密(精)/文艺复兴系列/海豚文库

秘密(精)/文艺复兴系列/海豚文库
作者: (意大利)彼特拉克|译者:方匡国
出版社: 广西师大
原售价: 20.00
折扣价: 15.00
折扣购买: 秘密(精)/文艺复兴系列/海豚文库
ISBN: 9787563368631

作者简介

内容简介

圣奥古斯丁:可怜的人啊,你在做什么?你在想些什么?你在等待什 么?难道你对自己的不幸毫无察觉?抑或已经忘了你终将一死? 弗朗西斯科:喔,不,我没有忘记,每当一想起这事我便颤抖不已。 圣奥古斯丁:我只希望你能如你宣称的一样记得这现实,看管好你自 己,不要为自己找麻烦。人要彻底弃绝世间各种诱惑,在动乱环绕之际寻 求心灵平静,毫无疑问,没有比回想其自身的不幸和冥想死亡的真实更为 有效——若这个沉思不是随意浅薄,那它便能深刻动人。然而我担心,你 是否和大多数人一样,也在诓骗自己。 弗朗西斯科:怎至如此?我完全不了解您现在所说为何。 圣奥古斯丁:我说的是人性!这是一切世人所承袭之癖性的附属物。 没有什么比你们倾于精心滋长自身的不幸并佯装无视危及自身的险境更使 我惊奇、令我诧异的,就算被迫留意它,你们也会将它驱出心门。 弗朗西斯科:请您解释。 圣奥古斯丁:你认为真会有人愚蠢到病人膏肓便丝毫不抱认真的希望 等待痊愈? 弗朗西斯科:没有人会如此愚蠢。 圣奥古斯丁:那么接着,你认为会有人如此欠缺决心、动力,以至于 无法用尽全部精力去争取他所真心渴望的事物? 弗朗西斯科:当然不会。 圣奥古斯丁:如果我们同意这两个观点,则也必能同意第三个。 弗朗西斯科:那是什么? 圣奥古斯丁:我们同意,如果一个人内心非常明白他是不幸的,那么 他会渴望幸福;而一旦他怀有对幸福的渴望,他将会热切地追求他的目标 。于是第三点即是,如果一个人尽其所有努力于成就幸福,便能成为幸福 的主宰。但此第三点为真需第二点为真,第二点为真又取决于第一点为真 ;因此,第一点必须视为首要条件;它自始至今皆为世人得救的一切根源 。但是人们从不理会这个论证;特别是你,在专注于自我毁灭上倒绝对是 个天才,你甘愿自身沉溺于世间享乐,拼命从心里拔除这无上的智慧之根 。这就是我所说的使我惊奇诧异之事。当救赎的根源被除去,其余一切事 物随之消亡时,你将会受到应有的惩罚。 弗朗西斯科:若非我的猜测有误,这是相当难懂、仍需要更多讨论的 谴责。如果您可以接受,是否让我们推迟一步,到时我便有把握能跟随您 至此结论。首先,让我们在您推论的前提上稍作停顿。 圣奥古斯丁:我是该顾及你的步伐。哪里需要停顿?说出来吧。 弗朗西斯科:我没能跟上您的第三个论点。 圣奥古斯丁:它哪里教你费解?出现了什么疑点? 弗朗西斯科:那些我们极度渴望、为之不懈奋斗的事物多得说不完; 但即使我们如此努力,过去我们从未能拥有它们,将来也难如愿。 圣奥古斯丁:我不否认在其他的情形里确有其事,但在这个讨论里却 正好相反。 弗朗西斯科:为何? 圣奥古斯丁:因为一个渴求摆脱自身不幸的人绝不会失望,只要他的 愿望是真实且毫无隐瞒的。 弗朗西斯科:您太让我吃惊了!我不敢相信我所听见的。这世上很少 有人会不认识到自己需要立足于众多俗物之上;任何一个认真思考自身存 在的人都能知道此事千真万确,因而不得不承认自己的不幸。如果积累了 无限量的财产就使我们快乐,接下来发生的事便不足为奇:若那财富有了 损耗,在一定程度上我们必定会不快乐。我们知道每个人都想要放下不幸 的重担,但能放下之人甚寡。试想眼前有多少人不幸,他们罹患疾病,遭 受丧亲之痛、牢狱之灾,流放远逐,贫困交迫;他们永远被非此即彼的苦 难所击倒,所受苦难之多难以尽道,人生困难重重而沮丧不已。再者,不 论他遭受多么严重的折磨,如您所知,他也无可能逃避。因此依我之见, 许多人毫无疑问是不幸的;尽管在其他方面他们或许是有选择的,但在这 事上他们没有选择。 圣奥古斯丁:如同人们对待漫不经心而落后的学童一般,看来我们必 须要折回去一些,从最初的论点开始解开线索。当然,我认为你更为成熟 ,不需要基础引导;既然你同我一样,终日饱读,牢记那些真确明智的哲 人之言,那么容我坦白道来,若你能在心智上专心于自我而非外物,能将 你广博阅读所得应用于自处之道而非媚众取宠、自居名士,你便不会说出 如此愚昧拙劣之言。 弗朗西斯科:我并不晓得等待着我的是什么样的批评,但当下的我已 感到慌乱不已,我像孩子一般对老师的斥责感到愧疚。年少的学生,早在 他们知道自己犯错之前,便会先想起他们过去的许多错误,于是指责一出 ,便生紧张。我也如此的意识到自己的无知和诸多错误,尽管我还是不清 楚您的落脚点位于何处,但我已满脸通红,因为事先觉得自己的论据在任 何一个知识领域都可能遭到批判。请您批判得更具体些,到底我所说的什 么最令你反感? 圣奥古斯丁:很多,而你将会在适当的时候听我谈到它们。但现在, 令我生气的是,你认为对于已经不幸或变得不幸这个问题,人是没有任何 选择的。 弗朗西斯科:听到这句话我如释重负!您认为还有什么能比那命题为 真更明显?有谁能无视人间生活,遗世独立,以至从不识得那些贫穷、苦 难、屈辱、疾病、死亡,及世间一切同样可怕之事,见不着它们总是违背 我们的意志而降临?当然人们从不希望此等事情发生。因此,了解并憎恨 不幸是再简单不过,摆脱不幸却绝非易事。前者吾所掌握,后者全凭运气 。 圣奥古斯丁:刚才你那惭愧模样还能使我对你的犯错视而不见,现在 你的不明智则令我愤怒更多。你已没了理智吗?你怎能让这些哲人智慧的 准则从你身上消失,而忘了事实上没人会因你刚才说的那些东西就变得不 幸?如果单凭美德就能使人幸福——就像西塞罗及许多其他人最具信服力 的论证一样——其结果将是:没有事物不带着幸福,除非它与美德对立。 而即使我不告诉你,你也应记得美德是什么样的东西,否则你根本就是神 志不清。 P11-15