格兰特船长的儿女(名师推荐全译本)/名师推荐阅读书目

格兰特船长的儿女(名师推荐全译本)/名师推荐阅读书目
作者: (法)儒勒·凡尔纳|总主编:崔钟雷|译者:贾文婷
出版社: 哈尔滨
原售价: 36.80
折扣价: 20.50
折扣购买: 格兰特船长的儿女(名师推荐全译本)/名师推荐阅读书目
ISBN: 9787548445227

作者简介

内容简介

第一章鲨鱼 1864年7月26日,东北风呼啸,在北爱尔兰与苏格兰 之间海峡的海面上,一艘豪华游轮正开足马力全速航行着 。 船尾的英国国旗以及主桅上的船主的蓝旗,疯狂地飘 舞着,十分威风。那蓝旗上用金线绣着两个光彩照人的字 母:E.G.——这艘游轮的主人爱德华.格里那凡爵士的 名字的缩写。在这两个字母的上方还有爵士的徽记。 这艘游轮名为“邓肯”号,游轮的主人格里那凡爵士 不仅是英国贵族院苏格兰十二元老之一,还是远近闻名的 大英皇家泰晤士河游轮协会最著名的会员。 这时,爵士和他年轻的夫人海伦女士,以及他的一位 表兄麦克那布斯少校,都在这“邓肯”号上。 严格地说,“邓肯”号正在进行它的首次航行,它刚 刚驶到离克莱德湾几海里的地方,现在正在返回格拉斯哥 的路上。 当船快到阿兰岛时,嘹望台上的水手突然报告说,有 一条大鱼正尾随游轮。 约翰‘孟格尔船长立刻派人把这个消息告诉了格里那 凡爵士。 爵士与麦克那布斯少校一起来到了艉楼,问船长到底 是条什么鱼。 “真不多见,阁下,应该是条鲨鱼!”孟格尔船长回 答。 “难道这儿也有鲨鱼?”爵士惊异地问。 “阁下,那是一种被称为‘天秤鱼’的鲨鱼,可以在 任何温度的海域出现。如果我没看错的话,那就是一条‘ 天秤鱼’。如果阁下允许,夫人也愿意看一下一种新鲜的 捕鱼方式的话,我们可以拿它来演示一下。”船长慢条斯 理地回答道。 “麦克那布斯,试一试怎么样?”爵士问道。 “当然,我同意。”少校温和地说。 “这种鲨鱼数量很多,危害也大,今天把它抓住,既 可以供大家观赏,还可以为民除害,我们做的是件大大的 善事。”孟格尔船长继续说道。 “好,就这样办吧。”爵士说。他叫人去通知了夫人 ,夫人非常乐意看一看这难得一见的场面,立刻就到艉楼 上来了。 透过蓝蓝的海水,人们可以清晰地看到那条上下潜游 、矫健刚猛的鲨鱼,紧紧地跟着游轮前进着。 孟格尔船长有条不紊地下达着命令。 水手们根据指示,把一条粗绳子从右舷抛下海,绳头 上有一个大钩子,钩上钩着一大块鲜美的腊肉。 鲨鱼虽在五十码以外,但它马上就闻到了腊肉的香味 ,飞速地冲了上来。它那灰黑色的双鳍猛烈地拍打着海水 ,直冲向那块腊肉,两个大眼睛瞪得像要掉出来似的,看 样子它已经迫不及待了。 鲨鱼宽宽的头,仿佛一把双头铁锤,翻身时还可以看 到它那尖利的大白牙。 孟格尔船长很有眼力,它的确是一条“天秤鱼”,法 国的普罗旺斯人称它为“犹太鱼”。 “邓肯”号上的水手和乘客们目不转睛地盯着鲨鱼, 只见那家伙蹿到钩子旁,一口就把鲜美的腊肉吞进了肚子 里,顺势翻了个跟头,那根粗绳子立刻被拉直,鲨鱼被钩 住了。 水手们迅速地转着绳子这一端的转轴,将挣扎扭动着 的鲨鱼拉出了水面。 水手们马上又用另一根绳子打成一个活结儿,套住了 鲨鱼的尾巴,然后拉紧,鲨鱼终于不动了。 随即鲨鱼被吊上来,扔到了甲板上。一个水手小心翼 翼地走过去,猛地一挥斧头,把鲨鱼尾巴砍了下来。 到此为止,捕鱼表演宣告结束。 按照惯例,在猎捕了鲨鱼之后,都要开膛破肚,在它 的肚子里搜寻一番。因为鲨鱼什么都吃,所以人们的这种 寻找常常会有意想不到的收获。 格里那凡夫人不忍目睹这种残忍的场面,一个人回房 去了。 那条可怜的被砍断了尾巴的鲨鱼还在喘着气,它身长 足有十英尺①,体重超过六百磅,这在鲨鱼中并不算最大 的,但“天秤鱼”在鲨鱼中却是最凶猛的一种。 水手们几下便把那条鲨鱼给开了膛,里面什么都没有 ,显然它已经饿了很长时间了。 水手们非常失望,正要把它扔回大海,水手长却发现 鲨鱼的肚子里好像有一团很粗糙的东西。 “那是什么?”他喊道。 “噢,真是!像块石头,它吞石头应该是为了保持身 体的平衡。”一个水手回答道。 “算了吧,那是一发炮弹,打进了它的肚子里,还没 消化呢!”另一个水手阐述着自己的观点。 “你们都在瞎说!这家伙是个酒鬼,不光把酒喝光了 ,还把酒瓶子吞了。”大副汤姆·奥斯丁反驳道。 “啊,鲨鱼肚子里有酒瓶?”格里那凡爵士吃惊地叫 道。 “对,是个瓶子。不过这瓶子好像不是从酒窖里拿出 来的。”水手长说道。 “奥斯丁,你把那个瓶子取出来,小心点儿,海上的 瓶子里常常会装有重要的信件。”爵士指示着。 “你真的这么认为?”麦克那布斯少校问。 “我认为有这种可能。” “噢,我不想跟你抬杠,或许那瓶子里真有什么秘密 呢!”少校回答说。 “马上就会有结果了。现在怎么样了,奥斯丁?”爵 士着急地询问着。 “瞧!”水手长转过身来,小心翼翼地把那个费了九 牛二虎之力才从鲨鱼肚子里取出来的、模模糊糊有些像瓶 子的东西拿给爵士看。 “好,叫人去清洗干净,把它送到艉楼来。”P2-4