火鸡脑袋闹翻天/家有小顽皮

火鸡脑袋闹翻天/家有小顽皮
作者: (美)朱迪·布鲁姆|译者:徐莉
出版社: 浙江少儿
原售价: 16.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 火鸡脑袋闹翻天/家有小顽皮
ISBN: 9787534284410

作者简介

朱迪·布鲁姆,在美国新泽西州度过了快乐的童年。那时她就喜欢在脑海里编织各种美丽的故事。自上世纪70年代**作品后。她的图书影响了几代人,她的名字在美**喻户晓。朱迪·布鲁姆的28部图书共获奖90余项。其中包括美国图书基金突出贡献奖;她还曾获得美国国会图书馆颁发的“活着的传奇奖”。 目前,朱迪·布鲁姆与丈夫一起居住在美国东海岸的一个小岛上。她的作品已被译成32种语言文字。畅销**达8200万册。

内容简介

那天晚上我们全家人去一家墨西哥餐馆吃了晚餐 ,可我一点也不觉得饿。因为一想到整整三周的暑期 度假,要与希拉·塔布曼做邻居,好胃口就**给毁 了。真希望塔布曼一家能够搬到其他星球去!但除非 真的能发生这种事,否则我肯定会不可避免地再次遇 上希拉,因为她跟我住在同一幢公寓,又在同一所学 校上学。 我不停地咕哝着这事儿,爸爸看到后问我:“发 生什么事了,彼特?” “是希拉·塔布曼……”我一脸无奈的表情。 “她怎么了?”爸爸扬起了眉毛。 “我们要结婚了。”法吉接过话茬。他的嘴里塞 满了墨西哥*肉卷。 “我们不是在谈论你的婚事,”我郁闷地说,“ 我想说的是在缅因州的三周假期,不得不住在塔布曼 一家的隔壁。” “其实这并没有你想象的那么糟糕。”妈妈安慰 我。 “你根本不知道我想象中的有多么糟糕!” “希拉现在变得很懂事,她跟你一样,马上就要 读完六年级了。” “这跟年龄有什么关系?”我恼火地问,“她仍 然是那个‘虱子女王’。” “虱子是什么意思?”法吉不解地问。 我没有回答他,他这时不停地拽我的衣袖:“虱 子是什么意思,彼特?”这时,一位餐厅服务员从我 们的桌旁走过,法吉看见他立即问:“你们有虱子吗 ?” “虱子?”服务员呆住了。他看上去**搞糊涂 了,尤其当甜心用勺子敲打着儿童座椅上的托盘,嘴 里不停地喊着“虱子……虱子”的时候,*是惊得瞪 大了眼睛。 看得出,法吉准备再问一遍这个问题。但在他刚 要开口之前,我用手一下子捂住了他的嘴巴。然后, 爸爸告诉服务员,我们现在不需要再点任何食物了。 服务员摇着头走开了,这时我才把手从法吉的嘴 上移开。我一放开手,他立刻又回到相同的问题上来 了:“虱子到底是什么?”这一次,邻桌的食客们都 朝我们这边看过来。 “它们就像是跳蚤。”妈妈小声地向他解释。 “跳蚤又是什么?”法吉继续问。 “就是头上的跳蚤。”爸爸低声说。 “是头上的老鼠吗?”法吉问。 “不是老鼠,火*脑袋。”我不耐烦地对他说, “跳蚤,小的寄生性昆虫,通常寄生在人的头发上。 ”我用手指甲在他的头上一掐,就像希拉过去常常对 我做的那样。 法吉大声嚷道:“我可不希望我的头发里有寄生 性小昆虫!” 这时,餐馆里所有的人都朝我们这边看过来。 “够了,彼特!”爸爸生气地说。 “嗯,是他想知道究竞什么是虱子。” “够了……”妈妈不耐烦地轻声叫道,结果她发 出的声音就像是“咯、咯、够了”,这下甜心马上跟 着学了。 “咯、咯、咯、咯……”甜心一边尖叫,一边用 勺子敲打着。 整个暑假估计都要变成这个样子了,我心想。我 放下手中的墨西哥*肉卷,说:“八月份也许我应该 参加夏令营。” 爸爸的脸上立即露出严肃的神情:“今年我们没 有钱让你参加夏令营,彼特。如果没有外婆的资助, 我们不可能去任何地方度假。” “但是如果你愿意的话,可以带上一个朋友和我 们一起去度假。”妈妈补充说。P6-9