钱稻孙译作选/故译新编

钱稻孙译作选/故译新编
作者: 编者:蔡春华|总主编:许钧//谢天振|译者:钱稻孙
出版社: 商务印书馆
原售价: 58.00
折扣价: 40.10
折扣购买: 钱稻孙译作选/故译新编
ISBN: 9787100184342

作者简介

钱稻孙(1887—1966),中国浙江吴兴人,翻译家、作家、教育工作者。精通日语、意大利语等多国外语。译有《神曲》、《万叶集精选》、近松门左卫门的净琉璃剧本、井原西鹤的小说等作品。 蔡春华出生于1973年,福建漳州龙海人。现为福建师范大学文学院教授,硕士生导师,外国文学教研室主任,主要从事中日文学文化比较研究。专著有《中日文学中的蛇形象》(上海三联2004年),《现世与想象——民间故事中的日本人》(宁夏人民出版社2004年),《东西方文化冲突下的亚洲言说:冈仓天心研究》(人民出版社2017年)。

内容简介

被日本人也认可的翻译家钱稻孙译文选集 1. 被日本人也认可的翻译者之一钱稻孙的译作选编 2. 钱稻孙以韵文、骚体形式翻译日本江户时代的诗歌代表作,语言令人惊叹 3. 日本近代的很多作品也经钱稻孙译介至中国 4. 钱稻孙的译作“填补了我国对江户时代文学翻译介绍的空白,而且这是无以伦比的”,且其译文风格独特,“译文韵字的安排,长短句形式的结构,以及化俗为雅、俗中有雅的风格,不禁令人联想到我国的元杂剧、明清传奇” 5. 《神曲》的早期译者