
出版社: 上海译文
原售价: 78.00
折扣价: 50.70
折扣购买: 想象动物志(博尔赫斯全集)
ISBN: 9787532794355
"【作者简介】: 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges, 1899—1986) 阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。 一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。 一九二三年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》《阿莱夫》,随笔集《永恒史》《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、伍尔夫、福克纳等作家作品。 曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺?德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。 一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。 玛加丽塔?格雷罗(Margarita Guerrero) 二十世纪五十至六十年代博尔赫斯写作的合作者之一。 "
"【精彩书摘】: 阿宝阿库 想要欣赏世界上最美妙的风景,必须登上奇陶加尔的胜利塔的塔顶。那里有一个圆形平台,可以俯瞰整个地平线。一部旋梯通达平台,但是只有不相信下面这个传说的人才敢登塔,传说是这样的: 在胜利塔的旋梯上,自始以来就住着阿宝阿库,它对人类的灵魂价值很敏感。它昏昏沉沉地躺在旋梯第一级台阶上,只是在有人上塔时才会清醒过来。来人走近的颤动会赋予它生命,它体内会透出一种光来。与此同时,它几乎透明的身体和皮肤开始移动。人往旋梯上走,阿宝阿库几乎就贴着来访者的脚跟,抓住弯曲的、被世代朝圣者的脚磨损的梯级边缘攀升。每上一级,它的肤色会变深一点,它的身形会更完美一点,它发出的光会更明亮一点。它的敏感性的明证就是,只有当登塔的是一个在精神上进化了的生灵时,它才可能在最后一级台阶上获得完美身形。否则,不到登顶,阿宝阿库就会像瘫痪了似的,它的身体是残缺的,它的颜色是模糊的,它发出的光是飘忽的。阿宝阿库无法完全成形时很痛苦,它的呻吟是一种几乎听不见的声响,仿佛丝绸的摩擦声。但当使它重生的男人或女人纯洁无瑕时,阿宝阿库可以到达旋梯最后一级,完全成形并放射出强烈的蓝光。它的重生非常短暂,因为当朝圣者下塔时,阿宝阿库会滚下去跌落在最初一级台阶上,体内的光熄灭,它就像一张边缘模糊的薄膜,等待下一个来访者。只有走到旋梯一半的地方,才有可能看清它,在那里它身体的延伸部分像小手臂那样拉它往上,样子变得清晰起来。有人说,它是用整个身体视物的,它摸上去让人有摸桃皮的感觉。多少个世纪过去了,阿宝阿库只有一次达到完美身形。 鹰身女妖哈耳庇厄 在赫西奥德的《神谱》中,哈耳庇厄是长着翅膀的神,留着长长的松散的头发,速度比鸟儿和风都快。在《埃涅阿斯纪》的第三卷中,哈耳庇厄是长着少女脸、弯曲的爪子、肮脏的肚皮,永远吃不饱,饿得脸色苍白的鸟类。它们从山上下来,弄脏喜庆聚会上的桌子。它们刀枪不入、臭气熏天;它们什么都吃,还发出怪叫声,把所有东西都变成粪便。维吉尔的评论家塞尔维奥曾经写道,就像赫卡忒是地狱里的珀耳塞福涅(冥界王后)、人间的狄安娜(森林女神)、天上的露娜(月亮女神),被称作“三相女神”一样,哈耳庇厄是地狱里的厄里倪厄斯(复仇女神)、人间的哈耳庇厄(鹰身女妖)和天上的狄赖(魔鬼)。常有人将其跟命运三女神混淆起来。 依照天神的指令,哈耳庇厄们去追逐一位色雷斯国王,他因向人类泄露了天机,或是以他的双眼为代价换取了长寿,坏了太阳神的规矩,要受到惩罚。国王准备请宫廷里所有人吃饭,哈耳庇厄们来了,大嚼美食,糟蹋食物,最后被阿尔戈英雄们赶走了;罗得岛的阿波罗尼奥斯和威廉·莫里斯(《伊阿宋的生与死》)都提到过这则富有幻想的故事,阿里奥斯托在《疯狂的罗兰》第三十三歌里,把色雷斯国王换成了祭司王约翰,阿比西尼亚的传奇皇帝。 哈耳庇厄,在希腊语中是“拐骗者”“掠夺者”之意。刚开始它们是风神,就像《吠陀》中挥舞着金色武器(闪电)、挤压云朵的风神马尔殊。 中国龙 中国的天地起源说指出,(世间)万物均来自互补、永恒的两个元素有节奏的运作,就是阴和阳。与阴相对应的是集中、黑暗、被动、双数、寒冷;与阳相对应的是生长、光明、活力、单数、温热。阴的象征是女人、地、橙黄、山谷、河床、虎;阳的象征是男人、天、青蓝、山峰、梁柱、龙。 中国龙,是四大灵兽之一(其余三种是麒麟、凤和龟)。西方的龙,充其量就是吓人,说到底也就是个可笑的形象;相反,中国传统文化中的龙具有神性,好比一位天使,同时又是一头狮子。所以在司马迁的《史记》中可以读到孔子去请教档案馆或是图书馆馆长老子,拜访回来说: “鸟,吾知其能飞;鱼,吾知其能游;兽,吾知其能走。走者可以为罔,游者可以为纶,飞者可以为矰。至于龙,吾不能知其乘风云而上天。吾今日见老子,其犹龙邪!” 一条龙或者一匹龙马从黄河中跃出,它向一位皇帝展示了那幅象征阴阳互动的有名的太极图;有位君主厩舍里养着供骑驾和役使的龙;另有一位君主以龙为食,国力强盛。一位大诗人,描述声名之祸,曾写道:“麒麟作脯龙为醢”。 在《易经》(意为变化的规律)中,龙通常代表智者。 多少个世纪里,龙一直是皇帝的标志。皇帝的座椅叫龙座,皇帝的脸叫龙颜。宣布皇帝去世,称之乘龙升天。 民间的想象把龙跟云、农夫渴望的雨、大河联系在一起。在惯用语中经常用龙来表示雨水。公元六世纪左右,画家张僧繇画了一幅壁画,上面有四条龙。看客们指出他漏画了眼睛。张心中不快,提笔在两条龙栩栩如生的形象上点上了眼睛,顿时“雷电破壁,二龙乘云腾去上天,二龙未点眼者皆在”。 中国龙有角、有爪子、有鳞片,背脊上有凸起的棘刺。它通常口衔一颗龙珠,做吞吐状;龙的威力就聚集在龙珠上,一旦被人取走,龙就失去攻击性。 庄子曾讲述过,有位刚毅男子,三年不辞辛劳学会了屠龙术,但一辈子没有机会一显身手。" "【编辑推荐】: ★博尔赫斯的动物故事集简体中文首版,全新、独特、稀缺的博尔赫斯作品。 博尔赫斯搜罗古今中外、世界各地存在于神话传说、典籍文献、文学作品、道听途说、野史逸闻乃至人类梦境里的上百种稀奇古怪的生物,追根溯源,逐一描述,将人类经由想象创造的、寄托着人类心愿、盼望与恐惧、禁忌的生灵集合在一起。 ★博尔赫斯横跨自然历史学科与外国文学领域、兼属博物志与文艺杂记的传奇之作。 博尔赫斯讲述的动物既有现实动物的原型,又有人类想象的演绎,给出了一种动物的多种阐释、诸多话题。 书中每种动物有多个讲述的版本,有着多幅画像、多种模样,读者有脑洞大开、充分参与讲述的空间。 涉及诸多话题,比如博尔赫斯笔下的中国龙与西方的龙;博尔赫斯看到的羊男;博尔赫斯记述的月兔;博尔赫斯与《山海经》,博尔赫斯与中国等等。 ★注释详备的《想象动物志》中文版。 《想象动物志》建立在海量的知识基础上,一切都有凭有据,字字句句指向各种神话、传说、历史、典籍、文献、文学作品,关乎博物学,涉及繁杂的概念、专有名词,出现多处引用文字,还与博尔赫斯其他作品特别是随笔、论著有诸多关联,中文版编者进行了详备的注释,为读者认识博尔赫斯笔下的动物予以助力,也为读者参考相关资料文献、延伸阅读和思考提供索引。 "