宽容(精)/西方哲理译丛

宽容(精)/西方哲理译丛
作者: (美)房龙|译者:李强
出版社: 金城
原售价: 39.80
折扣价: 24.70
折扣购买: 宽容(精)/西方哲理译丛
ISBN: 9787515516776

作者简介

房龙(Van Loon.H.W.,1882—1944),杰出的美国通俗历史作家,出生于荷兰。他1931年开始写书,直到1921年写出《人类的故事》,一举成名,饮誉世界。房龙一生著述颇丰,写了30多部涉及历史、文化、文明以及科学等方面的书籍,主要包括《房龙地理》《文明的开端》《太平洋的故事》《人类的艺术》《**的故事》《宽容》《美国的故事》《与伟人谈心》以及此书《人类的故事》等。房龙的著作文笔优美、知识广博、轻松风趣,真知灼见发人深省,贯穿着理性、宽容和进步的人文主义思想,具有经久不衰的魅力,在世界各地广*读者喜爱。房龙是出色的通俗作家,伟大的文化普及者,他的目标是向人类的无知和偏执挑战。他采取的方式是普及知识与真理,使他们成为尽人皆知的常识。

内容简介

**章 无知的暴政 527年,弗雷维阿斯·阿尼西阿斯·查士丁尼成为东罗 马帝国的皇帝。 这个塞尔维亚的乡巴佬(他来自乌斯库普,刚刚过去 的那场战争中,这里是双方争夺的铁路交会点)认为“书 本知识”毫无用处。根据他的命令,古雅典的哲学流派* 终被压制下去。也正是他关闭了埃及硕果仅存的一座神庙 ,这座神庙在新兴基督教僧侣侵入尼罗河之后,依然延续 了数百年的香火。 神庙位于一个名为菲莱的小岛之上,距离尼罗河** 大瀑布不远。从人类有记载以来,这座神庙就是祭拜伊西 斯女神的圣地。不知为什么,当非洲、希腊和罗马诸神从 历史舞台上悲剧性地收场以后,这位女神仍然一息尚存。 *终,到6世纪,这个岛屿成为**能理解古老神圣的象形 文字的场所,为数不多的教士仍然从事着那在其他的地方 早已经被忘却的工作。 但此时,根据一个被称为“皇帝陛下”的目不识丁的 农夫的旨意,神庙和附近的学校变成了**财产,雕塑和 神像被送到君士坦丁堡的博物馆中,教士和象形文字大师 蒙*牢狱之灾。当他们中的*后一位在无人照料中死于饥 饿时,拥有悠久历史的象形文字技艺终成*响。 这真是一种莫大的遗憾。 要是查士丁尼(愿他下地狱!)能够稍稍手下留情, 留下几位象形文字老专家,放到如同“诺亚方舟”那样的 安全之地,那将会使历史学家的工作容易许多。尽管我们 现在可以又一次拼写这种古怪的埃及文字(这要归功于商 博良的天才),但依然难以理解这些文字要传达给后代的 内在含义。 同样的事例也在其他古代社会的各个民族中层出不穷 。 蓄有奇怪胡子的巴比伦人为我们遗留下一座座刻满宗 教文字的造砖场,他们曾虔敬地高呼:“谁将能理解天国 中诸神的旨意。”但在那个时刻他们有什么样的想法昵? 他们不停地祈求圣灵的庇佑,极力诠释圣灵的律令,然后 将它们的意旨雕刻在*为神圣的城市的大理石柱上,然而 他们的内心又是如何看待这些圣灵呢?他们一方面如此大 度,鼓励教士们去研究至高的天国,去探索陆地和海洋, 然而另一方面又是*残酷无情的刽子手,会仅仅因为人们 疏忽了在**看来已是细枝末节的过时的**礼仪,就对 他们滥施刑罚,到底为什么会这样呢? 不久以前,我们还不知道这个谜底。 我们派出探险队到尼尼微,在西奈的沙漠上发掘遗址 ,辨识了足有数英里之长的楔形文字书版。在美索不达米 亚和埃及各地,我们到处竭尽全力搜寻能打开神秘的智慧 宝藏正门的钥匙。 突然之间,几乎是纯粹出于偶然,我们发现了实际上 一直对人们敞开着的、可以随意进出的宝藏的后门。 我们的祖先在寻找容易被劫掠的人时,开始接触到了 被他们称之为“野蛮人”或“野人”的人。 这并非一次愉快的会面。