
出版社: 上海译文
原售价: 36.00
折扣价: 23.40
折扣购买: 门(精)
ISBN: 9787532773749
夏目漱石(1867-1916),*本近代作家,本名夏目金之助,生于东京的一个小吏家庭。夏目漱石在*本近代文学**享有很高的地位,被称为‘国民大作家’。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法。写小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他对个人心理的描写**细微,开启了后世私小说的风气之先。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾*他提携。他-生坚持对明治社会的批判态度。
宗助先前就把坐垫搬到廊庑上,逍遥自在地在向 阳处盘腿坐了一会儿,又把手里的杂志丢开,横身躺 了下来。天气好极了,真可谓秋高气爽。街上很宁静 ,所以行人从路上走过时的木屐响声清晰可闻。宗助 曲肱为枕,视线掠过屋檐向上空仰望,碧空如洗。相 比之下,自己身下的这块廊庑显得多么局促,而晴空 是何其广阔。偶尔碰上个星期天,能够如此尽情眺望 晴空,宗助觉得别有一番情趣。他颦着眉头朝金光闪 闪的太阳光瞅了一会儿,却感到很耀眼,于是把脸朝 着拉门的方向翻了一个身。宗助的妻子正在拉门的里 边干针黹活儿。 “嗳,天气好极了。”宗助搭讪道。 “唔。”妻子没有多搭话。 看来宗助也不是想要说些什么,所以默然处之了 。 过了一会儿,妻子先开口说道:“你就去散散步 吧。” 这时宗助只含糊其词地“唔”了一下。 两三分钟之后,妻子把脸朝拉门上的玻璃望望, 只见睡在廊庑上的丈夫不知在打什么主意,缩着双膝 ,身子曲得像一只大虾,而且交叉着两臂,把黑黑的 脑袋埋在臂间,根本望不到他的脸。 “我说,你在这种地方睡觉是要感冒的哪。”妻 子提醒丈夫注意。她的语调带有东京腔、又不像东京 腔,是一种现时代女学生通用的调子。 宗助的大眼睛在两条胳膊肘之间不住地眨巴,小 声地答道:“我没睡,放心好了。” 接下来又是静默。屋外响过两三次胶轮车通过的 铃声后,可以听到远处的*啼声了。宗助贪婪地品味 着阳光自然浸入新做布衣背部而透入衬衣里的暖意, 同时,似听非听地注意着门外的声响。这时,他仿佛 突然想起了什么事似的,唤问拉门里边的妻子。 “阿米,近来的近字该怎么写呀?”宗助问。 妻子闻声后,没有怎么发愣,也没有发出少妇特 有的尖娇的笑声。 “不是近江的近嘛?”她答道。 “这近江的近字,我也写不出来。” 妻子把关住的拉门拉开半扇,一把长长的尺伸到 起居室外,用尺的一端在廊庑上描了个近字给他看。 “是这样写的吧。”她没再说别的,把尺端停在 描字的地方,入神地朝清澈的晴空眺望了一会儿。 宗助没朝妻子望,说道:“真是这么写?”他不 像在说着玩,也就没现出什么好笑的样子。妻子呢, 似乎对近字的事毫无兴趣。 “这天气真是好极了哪。”她带着一半自言自语 的腔调说着,又继续自己手中的针黹活儿,拉门就这 样开着。 这时宗助把埋在胳膊肘里的脑袋略微抬起,说道 :“字这玩意儿也真是怪得难以想象。”然后朝妻子 望望。 “怎么啦?” “怎么啦?喏,即使是**常用的字,你一时感 到有点怪而产生疑窦后,就会越发糊涂。不久前,我 还被**的今字搞得不知所措,好端端地写到纸上了 ,凝神端详后,总是觉得有什么地方不对头。后来越 看越不像个今字了。你可曾碰到过这类事情?” “怎么会有这种事呢!” “难道只有我一个人有吗?”宗助用手按着脑袋 。 “你真有点不正常了。” “也许仍旧是神经衰弱的关系吧。” “是呀。”妻子望着丈夫说。丈夫总算站了起来 。 宗助跨过针线盒和一些线头,把吃饭间的拉门打 开,就是客堂间了。客堂间的南面有正门为障,所以 跟前的这扇拉门映到一下子从阳光下跑进来的宗助的 眼中时,不免有点儿寒意。宗助打开拉门,斜崖像是 直逼房檐似的耸立在廊庑的尽头,竞使得上午理该晒 下来的阳光也被挡住了。山崖上长着*,崖脚下没有 垒石头,真有不知何时会塌下来的危险,但是说来也 奇怪,倒从没听说过发生塌方的事。大概正因为如此 吧,房主也就长期不予过问,听其自然。一位已在町 内住了二十年之久的老土地曾在吃饭间的后门口特意 就此事向宗助作了这样的说明:“当然哕,听说这儿 本来长满了竹丛,而在开辟的时候,竹根没挖掘掉, 被埋进土堤了,所以土质特别紧。”宗助当时就提出 问题,说:“不过,既然土里留有竹根,怎么没有长 出成丛的竹子来呢?”于是这位老爷爷答道:“这个 嘛……经过那么一番开掘,竹子就不会好好长出来啦 。不过山崖是得天独厚了,不论碰到什么情况,也不 会塌方的……”他仿佛在竭力替自己辩护似的,说过 这话就走了。P1-4