大师与玛格丽特(全译本)/世界文学名著

大师与玛格丽特(全译本)/世界文学名著
作者: (俄罗斯)布尔加科夫|译者:王庆平
出版社: 北方文艺
原售价: 29.00
折扣价: 15.95
折扣购买: 大师与玛格丽特(全译本)/世界文学名著
ISBN: 9787531735106

作者简介

王庆平,男,黑龙江省海伦人,哈尔滨商业大学外语学院副教授。1995年毕业于东北师范大学外语系俄语专业,获学士学位;2003年毕业于黑龙江大学俄语学院,获硕士学位;2006年7月至2008年12月任中国驻乌克兰大使馆二等秘书,领事。现在黑龙江大学俄语学院攻读博士学位。 在十余年的大学俄语教学与研究实践中,共主编和参编书籍八部,发表学术论文近十篇,主要从事俄罗斯文学和俄罗斯问题的研究。 米哈伊尔·阿法纳西耶维奇·布尔加科夫(1891—1940),出生于乌克兰基辅市一位神学院教授家庭,1916年毕业于基辅大学医学系。在政权更迭的战乱年代,他行医数年,其间曾数次落入自卫军手中,征为军医,又几度逃跑。1921年,他只身来到莫斯科,弃医从文,终于以亦庄亦谐、犷达奇崛的文笔,跻身文坛,为二三十年代的俄罗斯文学增添了一道亮丽的光色,成为俄罗斯文坛、乃至世界文坛一位著名的讽刺艺术大师。

内容简介

第一章 决不同陌生人交谈 一个闷热的春季,傍晚时分,两个人同时出现在 牧首湖畔。其中一位四十岁左右,黑色的头发,稍稍 有些秃顶,身材矮小粗胖,穿着一件灰色夏装,手里 拿一顶软呢浅帽,胡子刮得非常干净,戴着一副很大 的黑色牛角边框的眼镜。另外一个年纪较轻,乱蓬蓬 的红发上面歪歪斜斜地戴着一顶方格帽子。这个人上 身穿着牛仔衫,下身穿着一条皱巴巴的白裤子,脚上 是一双黑色胶底的运动鞋。 那位年龄比较大的不是别人,正是米哈伊尔·亚 历山大罗维奇·柏辽兹,他在一家具有非凡影响力的 文学杂志担任编辑,同时还兼任莫斯科文学协会委员 会(简称莫文协)的主席。而柏辽兹那位年轻的同伴正 是诗人伊万·尼古拉耶维奇·波内列夫,笔名叫做别 兹多姆内。 现在这两位作家走在嫩芽初萌的椴树荫下,直奔 售货摊而来。货摊漆着非常醒目的颜色,招牌上写着 “啤酒饮料”。 喔,是的,首先必须要向读者交代在这闷热的五 月之夜发生的第一件奇事。彼时布朗那亚街上空空荡 荡,不只是售货摊,就是人行道上也鲜见人影。这个 时候,人们几乎没有办法正常呼吸,炙烤莫斯科的烈 日正缓缓落下,坠落在花园环形路后面那片干燥的烟 雾之中,树荫下行人寥寥,长椅上也是空无一人,人 行道上显得非常冷清。 “给我来瓶矿泉水!”柏辽兹喊道。 “没有。”售货摊里的女人冷淡地答。 “那有啤酒吗?”别兹多姆内用粗哑刺耳的嗓音 问那个女人。 “晚上才会运来。”女人回说。 “那你现在这里有什么?”柏辽兹又问。 “只有热杏子汁。”女人回答他。 “喔,那就给我来杯杏子汁,就杏子汁吧!…… ” 杏子汁不断冒出浓烈的黄色泡沫,空气之中弥漫 着一股只有在理发店里才能闻见的气味。喝完没过多 长时间两人就开始打嗝了。结完账之后,两人慢慢在 长椅上落座,面向湖边,背对花园环行路。 这时,第二桩奇怪的事发生了,但是这次却只发 生在柏辽兹一个人身上。忽然之间,他停止了打嗝, 然后心脏怦的一跳,刹那间就像离开了身体一般,当 心脏又重新回到体内的时候感觉就好像是在心口上扎 着一根粗针。不仅如此,不知为何突然间一股恐惧袭 来,柏辽兹恨不得马上头也不回从湖边逃离。 柏辽兹惶惑地四处张望,不清楚是什么把自己吓 成这个样子。他脸色苍白,然后用手帕擦了擦前额, 暗想道:“我这是怎么回事?这种情形可从来都没有 发生过,或是我的心脏出问题了……也许是操劳过度 ……全见鬼去吧,该去基斯洛沃兹克了……” 这时,在柏辽兹的面前凝起一股热浪,并且从中 幻化出一个相貌怪异非常的透明人,他脑袋很小,戴 着一顶赛马骑师才会戴的那种高耸的帽子,身上穿着 短格子夹克,所有一切都像是空气做的……此人身高 足有两米,肩膀十分瘦削,瘦得出奇。而且,敬请留 意,他脸上正露出一副嘲弄和不屑的神情。 柏辽兹这辈子还没见过这么离奇的事,他瞪大了 双眼,脸色显得愈加苍白,惊慌失措地想:“这根本 就不可能!……” 但是,天啊,这个高个子的透明人现在就在眼前 ,飘浮在半空中左右摇摆。恐惧一点点吞噬了柏辽兹 ,他吓得紧闭双眼。等到他再次睁开眼睛的时候,却 发现所有一切都已经结束。幻影早已散去,穿格子夹 克的家伙也一点点消失了,就连扎在心口的粗针也一 起被拔了去。 “啊,见鬼!”柏辽兹大声地喊道,“你知道吗? 伊万,我刚才差点就中暑了!我竟然产生了幻觉!…… ”柏辽兹强作笑容,眼里却仍然充满恐惧,手也不停 地颤抖。最后他终于渐渐平静下来,拿起手帕扇了几 下,打起精神继续先前谈到的话题:“呃,那么…… ” 事后我们得知,这次谈话是关于耶稣的。原来编 辑向诗人约了一首反对宗教的诗歌,并且准备在下期 的杂志上发表。伊万在很短的时间内就完稿了,但遗 憾的是,编辑非常不满。虽然诗人在描写主人公耶稣 的时候基调阴沉,编辑却坚持认为整首诗必须重写。 编辑正想向诗人谈论耶稣,并准备指出诗人所犯的根 本性错误。究竟伊万为什么没有把诗写好,是表达天 赋欠缺还是因为完全不熟悉主题?总之伊万虽然把耶 稣描写成了一个恶贯满盈的人,但是却又把他写成了 一个活生生的人描写得活灵活现,一个曾经存在于世 间的耶稣。 现在柏辽兹想要说服诗人的最主要的一点就在于 :无论是好是坏,在这个世界上,耶稣从来就没有存 在过,所有那些关于他的故事都纯属虚构,是彻头彻 尾的神话。 但是有一点必须指出,编辑饱读诗书,谈话过程 中,他十分巧妙地引出古代历史学家——例如著名的 亚历山大的斐洛,以及知识渊博的约瑟夫 弗拉维等人——这些人对于耶稣是否存在从来都 是只字未提的。柏辽兹在炫耀完自己知识渊博之后, 告诉诗人在塔西陀著名的《编年史》第十五卷第四十 四章中所提到的耶稣受刑的情景,根本就是后人胡编 乱造出来的。 对于诗人来说,编辑所说的那些话都是他从未耳 闻的。诗人机敏的绿眼睛目不转睛地盯着编辑,洗耳 恭听,只是偶尔地打个嗝,他低声咒骂那该死的杏子 汁。 “一般,东方宗教里无一例外地都有贞女生神的 故事。”柏辽兹说道,“正是运用这种手法,基督教 徒毫无创意地创造了耶稣,但是事实上耶稣从来就没 有存在过。因此您的诗应该重点突出这个事实。” 柏辽兹的男高音回荡在空荡荡的街道上,只有像 他这样的饱学之士才能越说越深奥,而不用担心犯什 么错。诗人因此知道了更多风趣实用的知识,例如: 埃及仁慈之神、天地之子奥斯瑞斯,腓尼基的塔穆兹 神,巴比伦的太阳神马尔都克,甚至还有鲜为人知的 邪恶之神乌兹利普兹里——他曾经备受墨西哥阿兹特 克人的崇拜。柏辽兹正在向诗人描述过去阿兹特克人 用生面团做成乌兹利普兹里小人像的故事时,第一个 行人出现在街道上。 事后,各个机关单位都提出了描述此人的报告, 但是说实话,那时已经太晚了。如果将那些报告进行 比较,人们会大为震惊的。第一份报告描述此人个头 矮小,嘴里镶着金牙,右腿瘸了。第二份报告却说他 身材奇伟,戴着自金假齿冠,左腿一瘸一拐的。第三 份干脆就言简意赅地概括此人没有任何明显的特征。 我们不得不承认,这些报告根本就没有一点儿价值。 首先,他双腿根本就没有瘸。另外,他既不矮, 也并非高得出奇,只不过还算高。至于牙齿,他是左 边戴着白金假齿冠,右边镶着金牙。他穿着价值不菲 的灰色套装和相同色系的鞋子。灰色贝雷帽看似潇洒 地戴在头上,盖住了一只耳朵,胳膊下夹着他的手杖 ,黑色握柄被细细雕成卷毛狗头形。看上去,他四十 开外,嘴巴稍微有点歪,脸刮得非常干净,黑色的头 发,右眼乌黑,左眼不知为何却是绿色的,黑眉毛一 边高一边低。总之一句话,他是个外国人。P3-5