
出版社: 人民文学
原售价: 25.00
折扣价: 14.76
折扣购买: 普拉斯童话童谣集--汉英对照/大作家小童书
ISBN: 9787020126750
西尔维娅·普拉斯(Sylvia Plath,1932.10.27—1963.2.11),女,出生于美国马萨诸塞州的波士顿地区,8岁丧父,和弟弟一起由母亲抚养长大,生性敏感,很小就有**情结,短短一生中多次试图了结生命,终于1963年2月11*在伦敦寓所以煤气中毒的方式自*于世。她是具有重要影响的美国“自白派”诗歌代表诗人、作家,被认为是继艾米莉·狄金森和伊丽莎白·毕肖普之后重要的美国女诗人。生前出版有诗集《巨人及其他诗歌》和自传体长篇小说《钟形罩瓶》;去世后,其丈夫特德·休斯整理出版了普拉斯的诗集《爱丽尔》《渡湖》《冬树》及《西尔维娅·普拉斯诗全集》等,进一步确立了普拉斯作为一名重要诗人的地位,使其文学影响不断扩大,在其去世近20年后的1982年,普拉斯因“改变美国诗歌的创作方向”被授予普利策诗歌奖。
有位太太姓“樱桃”,名字叫茉特尔,她拥有苹 果巷*整洁、*完备、*闪亮也*幸福的厨房。人人 都这么说,而且他们一直这样说。樱桃太太的厨房里 飘着*美妙的香味。**是炸*和蓝莓纸杯蛋糕,明 天就是脆皮烤猪肉和姜饼。怪不得樱桃先生和樱桃太 太都长得圆滚滚、红润润的。 某个周一的早晨,阳光像溪流一样洒在樱桃太太 厨房的窗子上,在亮闪闪的亚麻地毯上投下一块光, 就像黄油一样黄。空气中弥漫着一股可口的培根和热 咖啡的香气。 “砰!”吐司机说,两片金黄的吐司弹出来。一 片给樱桃先生,一片给樱桃太太。樱桃太太在她的吐 司上抹了一层*莓酱,樱桃先生在他的吐司上抹了一 层三叶*蜂蜜。 “嗯!”樱桃先生恍若梦中,低声说,“我真喜 欢在早上吃脆脆的吐司。” “多亏了我们这台又好用又闪亮的吐司机啊,” 樱桃太太说,“这些年它每天都给我们做金黄的吐司 ,从无间断。”听到她说这话,吐司机骄傲地闪着光 。 “哔,哔。”咖啡机叫起来,他眨眨红眼睛,不 甘落后。 樱桃太太将咖啡倒进了两只镶着蓝边的杯子。“ 你知道的,”她微笑着对丈夫说,“这台咖啡机烧出 了这么不同凡响的好咖啡,有时候我甚至觉得它有魔 力呢!” 樱桃太太自己也吃不准她的话对不对,甚至就在 她说话的时候,两个厨房小精灵还在互相打来打去, 躲在糖罐后面咯咯直笑。遥想当年,樱桃太太的曾祖 母还在的时候,会有那种特别的厨房小精灵把搅拌过 的牛奶变成黄油,看着面包在老式炉子上发酵涨开, 松松软软,外面有硬皮。有时候,这些小精灵想来点 恶作剧,就会让奶油变质,闹得下蛋的母*心神不宁 。不过,大部分情况下,他们都是表现好、靠得住的 小精灵。通常,夜幕降临时,懂事的主妇会把一碗粥 搁在门口给他们吃,里面加一点儿蜂蜜和葡萄干。 樱桃太太不知道这些精灵的后代就住在她的厨房 里。这两个小精灵都有长得没法发音的名字,这些名 字代代相传,父亲传给儿子,母亲传给女儿。不过他 们都有呢称,一个叫盐,一个叫胡椒。一个精灵穿着 白色套装,睡在樱桃太太的银色盐瓶里,而另一个精 灵则穿着带斑点的棕色套装,睡在樱桃太太的银色胡 椒瓶里。他们俩的工作是监督厨房里的居民做好自己 的*常工作,**相处,心满意足。 樱桃先生找到了他的玳瑁框眼镜,他每天早上都 要说这眼镜不晓得是给哪个小淘气藏起来的——就为 了找个乐子,然后他吻别樱桃太太,出门上班去。 樱桃太太一边低声哼着歌,一边在洒满阳光的厨 桌边坐下,晚餐要给樱桃先生做他*喜欢的炖牛肉, 现在她得削萝卜皮。她神采奕奕、满心欢喜地在厨房 里扫视了一圈:看看洗衣机,瞧瞧正在烘焙的烤箱, 瞅瞅正在发出低低的隆隆声的冰箱,那里面冷藏着给 樱桃先生当甜点的香*冰淇淋。 “我是一个多么走运的女人啊!”樱桃太太大声 对自己说。 “确实走运。”冰箱低声说。 “千真万确。”烤箱低声说。 “嗯哼,”洗衣机清清嗓子,“一点儿也没错。 ” P31-35