浮世雅集:流年急景,守一份深情

浮世雅集:流年急景,守一份深情
作者: (唐) 韩愈等著 ; 吴嘉格编译
出版社: 北京联合出版公司
原售价: 88.00
折扣价: 50.90
折扣购买: 浮世雅集:流年急景,守一份深情
ISBN: 9787559626882

作者简介

韩愈:唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。后人将其与柳宗元、欧阳修和苏轼合称“千古文章四大家”。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等。

内容简介

家?国 一寸丹心图报国,两行清泪为思亲。——于谦 蹇叔哭师 《左传》 【题解】 公元前628年,一代霸主晋文公去世。秦穆公见文公已死,打算偷袭晋国东面的郑国。蹇叔认为*队长途跋涉不会有好的结果,容易遭到晋国的伏击,因此极力反对。秦穆公不听劝阻,结果中途遭到晋*伏击,几乎全*覆没。此文写的是蹇叔在秦*出师前的劝谏辞令,以及无力阻止后“哭师”的情形。 【原文】 杞子自郑使告于秦曰a:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来b,国可得也。”穆公访诸蹇叔c。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之。勤而无所,必有悖心d。且行千里,其谁不知?”公辞焉。召孟明、西乞、白乙e,使出师于东门之外。蹇叔哭之,曰:“孟子,吾见师之出而不见其入也!”公使谓之曰:“尔何知?中寿f,尔墓之木拱矣!” 蹇叔之子与师,哭而送之,曰:“晋人御师必于殽g。殽有二陵焉:其南陵,夏后皋之墓也h;其北陵,文王之所辟风雨也。必死是间,余收尔骨焉。”秦师遂东。 【注释】 a杞子:秦国将领。b潜:偷偷地。c蹇(jiǎn)叔:秦国大夫。d悖心:反叛之心。e孟明、西乞、白乙:三人都是秦国的将领。f中寿:中等的寿数(一说“满寿”)。g殽(xiáo):通“崤”,山名,在今河南洛宁县北。h夏后皋:夏代天子,名皋。 【原文大意】 杞子从郑国派人通知秦国:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果秦国偷偷派兵前来,郑国唾手可得。”秦穆公征求蹇叔的意见。蹇叔说:“让*队疲惫不堪地去偷袭远方的**,我从没有听说过这样的事。*队劳累,精疲力竭,加上远方**的君主也会有所防备,这样做应该不合适吧?我们*队的一举一动,郑国必定会知道。*队辛苦奔波而一无所获,一定会产生叛乱的念头。再说行*千里这么大的动静,谁会不知道?”秦穆公没有听从他的意见,召见了孟明、西乞和白乙,让他们从东门外出兵伐郑。蹇叔送他们的时候哭着说:“孟明啊,我能看着大*出发,却没机会看着他们回来了!”秦穆公派人对蹇叔说:“你懂什么?你活到中等的寿数就死了的话,现在你坟上的树该长到两手合抱粗了!” 蹇叔的儿子随*一起出征,蹇叔哭着送儿子,说:“晋国人一定会在崤山抗击我*。崤有两座山头:南面的山头是夏后皋的坟墓,北面的山头是周文王避风雨的地方。你们一定会战死在这两座山头之间,我就在那里为你收尸吧!”随后,秦国*队便向东进发了。 1.古代散文完璧,中国文学**的不朽经典,3000年来流传不衰! 精心遴选3000年来流传不衰的历代文豪闲雅散文精品,所选篇目均出自《古文观止》。内容自由广泛,包纳人情百态,世间万象:或记一种心境,或抒一点感怀,或诉一缕幽情,清雅其趣,高迈其格,口齿噙香,情短韵长,细细品味,也是说不尽的自在。 2.重新梳理结构,根据不同内容划分主题,山水、田园、诗、酒、花;一纸书卷,便是一座精神家园。 将《古文观止》中的不朽篇目进行重新编目,从古人品格气节、情谊和山水等方面,**读者体验古文之美,感*古人情怀、体会古人雅趣,得一份逃离现实喧嚣的古雅。 3. “导言”“注释”“译文”等多个版块内容帮助读者化解阅读压力和障碍,阅读体验*加轻松。 书中设有多个版块内容,或对成文背景进行补充,或对文中字词进行注释,让读者在阅读的过程当中既能感*到古代散文的文字美和韵律美,同时又避免了阅读古文过程中会遇到的种种阻碍,阅读体验*加轻松、有效。 4. *美《古文观止》精选集,荣获多项*美图书设计奖。 内文设计精美灵动,双色印刷,版块设计自成体系,方便读者阅读,兼以拉页图片改变书籍形态,营造阅读的节奏和层次。裸背包布装订,封面烫金,设计古雅清新。从内到外赋予读者美的享*。