口译学能测试中的坚韧性人格研究(英文版)

口译学能测试中的坚韧性人格研究(英文版)
作者: 邢星
出版社: 华中科技大学
原售价: 88.00
折扣价: 57.20
折扣购买: 口译学能测试中的坚韧性人格研究(英文版)
ISBN: 9787577207902

作者简介

作者毕业于厦门大学英语语言文学博士学位(口译研究方向)。现为中南民族大学外语学院副教授,硕士生导师,翻译系主任,MTI中心主任。湖北省翻译工作者协会理事。2015年6月至2016年5月,在香港理工大学访学。近年先后在《中国翻译》、《上海翻译》、《外语教学理论与实践》、Across Languages and Cultures (SSCI & AHCI) 等核心期刊发表论文数篇,主持省部级以上科研项目多项。此外,作者积极参加各类学术研讨,在第10、11届全国口译大会暨国际研讨会、全球化背景下的口笔译国际研讨会、第12届中西部地区翻译理论与教学研讨会等重要学术会议上宣读论文10余次。

内容简介

Many people have contributed to this book, without whom this completion would never have been possible and to whom I’m perpetually grateful. Above all, I owe my deepest gratitude to my supervisor, Prof. Chen Jing. She not only teaches me to think critically and present clearly my arguments, guiding me with profound incisiveness and patience in writing and revising this book, but also encourages me with her words and deeds. From her, I have seen a teacher who truly concerned about students’ development and progress, a mentor who provides mental support and wise advice, as well as a friend who offers trust and help. She always imparts us how important it is to work as a team, which is a life-long benefit to me. I’m indeed thankful to Prof. Li Dechao and Prof. Wang Binhua at Hong Kong Polytechnic University for offering me a precious opportunity to study at a top-notch university with abundant academic resources and furnishing me with valuable insights. During the year at Hong Kong Polytechnic University, I have opportunities to meet Prof. Liu Minhua, Prof. Daniel Gile, Prof. Mona Baker, and Ms. Jiang Hong. Meetings with them individually or together have been the most valuable experience I have had. I wish to give my appreciation to all the members of our admirable team: Prof. Xiao Xiaoyan, Prof. Su Wei, Prof. Han Chao, Dr. Yang Liuyan, Dr. Deng Yi, Dr. Fu Yanqi, Dr. Liu Ying, and Dr. Zhao Xiao. It is under their guidance or instruction that I am trained to do, teach, and study interpreting. I want to acknowledge the good friends I have made mainly during my stay at Xiamen University and the Department of Chinese and Bilingual Studies(CBS)of the Hong Kong Polytechnic University. They are Chen Yuping, Dr. Fu Rongbo, Wang Ronghua, Qian Yifei, Lu Lichun, Dr. Su Yajuan, Jin Lu, Dr. Zhang Aizhen, Ren Defa, Chen Xiangmei, Hu Juan, Xiao Rui, Chen Pushun, Yang Huabo, and Fang Wenhong. I will always cherish the days we talked and laughed together when life on campus become extremely monotonous. And Zha Jianshe, Yang Xiaolin, Wang Yunhong, Lin Minfen, Ma Xingcheng, Zhang Lejin, Wang Yan, and Yu Jing in Hong Kong Polytechnic University dissolved my loneliness in the hectic Hong Kong. Their company over the past four years is a treasure to my journey of doctoral study. Gratitude for the family support through the years of my academic pursuit could never be thoroughly expressed. I feel particularly indebted to the beloved ones: my husband, my son Anan, my parents, and my father-and mother-in-law for their unconditional love, unwavering understanding, and sustaining encouragement. I wish what I have accomplished today is worthy of their devotion. Finally, I am also grateful to the team of Huazhong University of Science and Technology Press for their generous help, especially Song Yan. Any error is, of course, of my own making. In addition, my sincere thanks also goes to South-Central Minzu University and South-Central Minzu University Social Science Foundation; without this fund, this book would not be possible. 本选题具有以下特点:1.本课题积极响应教育部关于全面提高高等教育质量的号召,通过对口译学能测试的科学研究,为提高口译人才培养质量提供方法论指导。 2.本研究运用跨学科研究方法对口译学能进行研究,既能助推口译教学的跨学科研究,也能扩宽相关学科的研究视野。 3.本研究依托心理学、心理测量学的理论知识与方法,对受试进行施测和评分,并对数据进行定量定性分析,对同类研究具有借鉴和启发意义。