
出版社: 青海人民
原售价: 34.00
折扣价: 20.10
折扣购买: 林地小道(春之书)/自然物语丛书
ISBN: 9787225057972
董继平,主要从事文学翻译,曾获国际加拿大研究奖;后毕业于美国“艾奥瓦大学国家作家班”,被授予“艾奥瓦大学荣誉作家”;担任过美国《国际季刊》编委。出版有翻译诗集《勃莱诗选》《默温诗选》《帕斯诗选》《特兰斯特罗默诗选》等14部,编选有《欧洲现代诗人读本》《美洲现代诗人读本》。现居重庆。
虽然眼下已经是3月初 ,但夜晚还是那样黑沉沉 的,空气凛冽刺骨。鸽子 沼泽(Pigeon Swamp)徒有 其名,几乎半个世纪都没 有鸽子栖息了,今天,尽 管这里就像往昔有成千上 万只鸽子聚集的时候那样 荒凉、孤寂,但在它那阴 沉的深处,也回响着一声 音调深沉而孤独的鸣叫, 那声音犹如阵阵狗吠,只 是因为如此的调性才显得 过于荒凉、可怕。那种声 音过后是片刻的沉寂,接 着就响起了一声可怕的尖 叫。 对于听到那种尖叫的 人来说,那声调实在是令 人毛骨悚然,却让那只大 雕鹗(great horned owl)感 到安心,因为那声尖叫是 它那捕猎的伴侣发出的叫 声,它甚至对此感到欣慰 ——此时,这只雌鹗正依 偎在那两枚带着斑点的大 蛋上,用自己的身体挡住 寒意,为其保暖;而它的 伴侣则展开蝙蝠般的翅膀 默默地滑行,在树林开阔 的空间里拍动,希望捕猎 一只已经栖息下来的鹧鸪 (partridge),我想象那深 沉的“呜呜……呜呜……呜 呜”的声音全是一个调子 ,就像训练有素的狗发出 的呜咽声,而如今令人遗 憾的是,人类频频使用唧 筒式霰弹枪,已经让猎鸟 如此稀少了。今夜,尽管 那尖叫令人毛骨悚然,但 那也许是在为一只兔子的 突然死亡而举行狂欢,因 为大雕鹗贪婪得可怕,对 于任何活物,只要能用爪 子攫走,它都统统来者不 拒。 这种尖叫也可能是雕 鹗特有的方式,是它在巢 穴之上表达狂喜和春天的