
出版社: 煤炭工业
原售价: 27.00
折扣价: 13.50
折扣购买: 爱玛(全译本)/世界文学名著
ISBN: 9787502053406
简·奥斯汀(1775-1817),英国女性小说家,生于乡村小镇史蒂文顿。奥斯汀没有上过正规学校,但*到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书。1811年出版的《理智与情感》是她的**作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》《曼斯菲尔德花园》和《爱玛》。《诺桑觉寺》和《劝导》是在她去世后第二年发表的,并**次用了简·奥斯汀这个真名。 奥斯汀是世界上为数极少的**女性作家之一,她与夏洛蒂·勃朗特和乔治·艾略特等**女作家—起揭开了英国小说**妇女创作艺术的新篇章。 奥斯汀的作品如“两寸牙雕”,从一个小窗口中窥视到整个社会形态和人情世故,对改变当时小说创作中的风气起了很好的作用,在英国小说的发展**有承上启下的意义。
**章 爱玛·伍德雷斯小姐相貌端庄,聪明好动,性情 开朗,家境宽裕,仿佛上天将*美好的事物加于她一 身了。已经快21岁的她,生活一直无忧无虑。 爱玛是小女儿,上头有一个姐姐,父亲是一位很 慈祥的老人,对两个女儿***爱娇惯。自从姐姐出 嫁以后,爱玛便成为这个家庭的女主人。她的母亲去 世i艮早,仅有的一点母爱也只在她的记忆中留下模 糊的印象。恰巧一位杰出的家庭女教师填补了母亲的 空缺,她给予的慈爱*不亚于一位亲生母亲。 泰尔勒小姐在伍德雷斯家里生活已经有16年了。 在这个家庭中,与其说她是个家庭女教师,不如说她 是这个家庭的挚友。她**喜爱这两位姑娘,特别是 *年轻的爱玛。长时间的相处,她们之间,姐妹情深 *胜于师生关系。泰尔勒小姐性情温和,即使是在教 爱玛读书的时候,也少加约束。现在,教师的**早 已烟消云散,两人就像亲密无间的朋友一样生活在一 起。爱玛率性而为,爱做什么就做什么,虽然她** 尊重泰尔勒小姐的意见,但是办起事来主要还是凭自 己的主张。 在爱玛的生活中,如果说有什么美中不足的话, 就在于她自行其是和有些自视甚高。这些不好的毛病 ,在许多情况下可能会给她带来不快。然而,这种难 以觉察到的危险,还算不上是她的不幸。 然而悲哀降临了——虽然只是个轻微的哀叹而已 ——*何况又不是以痛苦的方式降临的——泰尔勒小 姐结婚了。失去泰尔勒小姐的爱玛,**次感到了悲 伤,在这位好友结婚的那天,爱玛平生头一次对未来 感到凄楚。婚礼过后新人离去,饭桌上只剩下她和父 亲,再也不可能指望有第三个人在漫漫长夜里活跃气 氛。她的父亲像往常一样饭后便早早地**休息,而 她自己在炉前哀叹神伤。 在这桩婚姻中,她的朋友定能拥有幸福的未来。 维森顿先生的人品可嘉,家境富裕,年纪相当,温和 有礼。每当爱玛想到是靠自己的自我牺牲精神和慷慨 无私的友谊才促成了这桩婚姻,内心就感到一丝满足 。但对她来说那天早上却是阴郁的,她每时每刻都在 思念泰尔勒小姐。她回想起她那溢满慈爱的笑容—— 十六年如一*地那样亲切善良——记起从自己五岁起 她便开始教授她知识,陪自己做游戏——记起她在自 己健康时形影不离,逗她开心——记起在自己幼年生 病时*是关心呵护、百般照料、无微不至。为此她心 中时常洋溢着感激之情。姐姐伊莎贝拉出嫁后的七年 里,她俩在家里平等相待,坦诚以对,这些都是亲切 美好的回忆。泰尔勒小姐是个**难得的朋友,聪颖 过人,知识渊博,谦恭助人,对家庭的一切都**了 解,事事关心,对爱玛尤其重视,对她的各种乐趣、 各种想法都很感兴趣。爱玛可以向她倾诉衷肠,泰尔 勒不会对她有任何挑剔。 她该如何忍*这种改变呢?虽然她的朋友离她家 仅仅不到半英里,但是爱玛知道半英里之外的维森顿 太太与原来这所房子中的那位泰尔勒小姐有着巨大的 差异。尽管爱玛条件优越,后天的培养使她***, 但这却使她在精神上感觉*孤独。虽然她**爱自己 的父亲,但是他成为不了她的伙伴,无论是进行正式 的探讨还是玩笑逗乐,父亲与她都是话不投机。 由于伍德雷斯先生结婚较晚,父亲的老态和习惯 把他们之间因为年龄而造成的鸿沟衬托得*加明显。 父亲因为身子虚弱多病,他既不能锻炼身体,也没有 时间培养心性,于是未老先衰。虽然他心地善良,性 情和蔼,能够处处赢得人们的爱戴,但他的天赋实在 令人无法恭维。 与他人相较,爱玛的姐姐嫁得并不远,就在离家 16英里外的伦敦,但她也不能每天都回来;爱玛不得 不在哈特菲尔德的宅子里熬过10月和11月里许许多多 漫长的夜晚,等到在圣诞节前夕伊莎贝拉夫妇和他们 的孩子到来时,才能有人做伴。 海伯利的规模跟一个城镇差不多。虽然哈特菲尔 德有*坪、灌木丛和自己独特的名字,但是它其实只 是海伯利的一部分。但是,在全村里却找不到能与爱 玛相配的伴侣。伍德雷斯家是当地的大户人家,人们 都很羡慕。由于爱玛的父亲对谁都很客气,她在村里 也有很多熟人。可惜这些熟人中没有谁能够代替泰尔 勒小姐,哪怕只有半天也不行。面对这令人沮丧的变 化,爱玛除了胡思乱想、唉声叹气之外,没有任何办 法,直到父亲醒来,她才不得不强颜欢笑,因为她的 父亲需要人安慰。他精神很脆弱而且很忧郁,而且喜 欢跟自己熟悉的人交往,无论遇到谁,在分手的时候 他总是很伤感。他讨厌任何改变,由于婚姻势必会引 起各种变化,所以他从来不会对婚姻有什么好感,甚 至他自己亲生女儿的婚姻至今也不能得到他的认可, 若不是出于怜悯和同情,他*不会提起她,尽管那婚 姻是爱情的产物。现在,他又不得不与泰尔勒小姐分 别。他有点自私自利,考虑问题时根本想不到别人可 能跟自己有不同的想法,他甚至认为泰尔勒小姐做了 一件令人十分伤心的事。他觉得她的整个余生要是在 哈特菲尔德度过,肯定会*加幸福。爱玛强颜欢笑, 尽可能保持与他有说有笑,尽可能把话题从这个问题 上转移开来,但到茶点端上来时,他又一字不差地重 复说起在午餐时讲过的话: “可怜的泰尔勒小姐!我真希望她能够回来,维 森顿先生偏偏打她的主意,这多遗憾呀!” “我不能同意你的看法,爸爸,我根本不能同意 !维森顿先生性情和善,他是个**的男人,**配 得上一位贤惠的妻子,泰尔勒小姐现在有了自己的家 ,总不能让她与我们一起生活,容忍我的种种怪脾气 吧?” “她自己的家!她自己的家有什么好?这个家比 她的家大三倍。再说,我的宝贝,你也没有任何怪脾 气啊。” P1-2