中流--我的激情岁月(大字版)

中流--我的激情岁月(大字版)
作者: (美)海伦·凯勒|译者:陈庆//杨柯
出版社: 中国盲文
原售价: 49.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 中流--我的激情岁月(大字版)
ISBN: 9787500240211

作者简介

内容简介

跨越不可逾越的障碍 在《我生活的故事》中,我已经详细记述了我为 进入拉德克利夫学院所作的努力。那么接下来,我就 对我在大学的经历和心得稍作介绍。 我知道,求学路上我注定要征服重重困难,但是 这些困难的存在只会更加激励我以健全学生的标准来 试试自己的能力。 在大学里,女孩儿们和我有共同感兴趣的课程, 也和我一样在人生的道路上披荆斩棘。我怀着与她们 携手并进的热情开始了我的大学生活。就像年轻人为 了尽情讨论苏格拉底和柏拉图而慷慨激昂地加入集会 ,我也满怀激情迈进了课堂。这里有专门“为灵魂斟 酒”的侍酒人,我的一切困惑都将在他们那里获得解 答。 但我很快发现,我只不过是无知者无畏,才会有 如此过高的期望。我想起在吉尔曼女校时,我们的住 所有一间图书室,一排排书架笔直站立,所有图书被 分门别类地摆放着。 当老师和我第一次看到这么多书,她惊呼起来: “多漂亮的书啊!你快摸摸看!” 我触摸着那些精美书卷,因为书名是华美的浮雕 文字,我还能辨读出一些标题。它们装帧十分精美, 看上去像乔叟、蒙田、培根、莎士比亚和但丁的鸿篇 巨制。而当我试着取下其中一本,却发现那些书籍都 是一些模仿之作。这也正是大学时光给我的感受,我 的梦想褪色成灰暗的现实。 整个大学期间,我始终面临两个不可逾越的障碍 :一是盲文书籍缺乏,二是时间太少。大部分必读书 籍都是莎莉文小姐在我手上拼写,亲自读给我。多少 个深夜,当室友都已酣然入睡,我们还在忙着读书, 尽力赶完每一天的阅读任务。 我那些慷慨大方的朋友,比如罗杰斯先生和威廉 ·韦德先生,倒是乐意为我把书译制成盲文。但我无 法从教授那里事先得知,哪些书籍需要及时转译成盲 文。如今红十字会专门为盲人学生提供多种多样的服 务,而在25年前却没有。若是有,我就不会遇到那么 多困难,学习也会自在很多。 为了跟上课程,非盲文书籍的内容不得不尽快靠 别人用手语字母拼给我。我不但学得慢,而且不能独 立、尽兴地反复阅读那些我十分心仪的文章,这让我 的耐性备受考验。但是莎莉文小姐始终伴我左右,不 仅在课堂把老师的授课内容拼给我,在课余时间给我 读书,而且还帮我查拉丁语、德语和法语字典。事实 上,这几门语言她完全不熟悉,而且她的视力也有缺 陷。直至今日,对于莎莉文小姐能坚持完成如此艰巨 的任务,我仍惊叹不已。 每一卷盲文书都是我的宝藏。在那些盲文书中, 我尤其记得《奥赛罗》、《冬天的故事》、《亨利四 世》、《亨利五世》和《十四行诗集》,李维和塔西 佗的部分史记、普劳图斯的戏剧、卡图卢斯的诗歌, 还有蒲柏、德莱顿、艾迪森和斯蒂尔的选集,以及济 慈、华兹华斯、勃朗宁和雪莱的诗选,那些圣歌般的 诗篇带我远离喧嚣的尘世,进入宁静的世界。我用指 尖在这些书页中徜徉,并无比自在地用这些书准备我 的习作与考试,那种感觉真是妙不可言。P10-11