
出版社: 人民文学
原售价: 44.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 匹克威克外传(上下增订版)/语文**丛书
ISBN: 9787020070756
。。。
很多作家都不愿承认他们获得的很多宝贵材料的来源,这不 仅是愚蠢的,而且也的确不诚实。我们可不是这样。我们只是正 直地去努力履行我们作为编辑的应尽职责。就算在其他情况下我 们可能会有什么野心,想声称自己是某些故事的作者,但是对真理 的尊崇使我们不敢贪他人之功为己有,而只是说我们的功劳仅在 于对素材的明智处理和不偏不倚的叙述。匹克威克通讯社的文件 是我们的新河水源,而我们则可以比做新河自来水公司。他人的 劳动已为我们建起一个重要素材的大水库。我们只是以这些章节 为载体,把素材变成清亮的涓涓水流,输送给渴望匹克威克同仁们 的学问的世界。 本着这一精神,为毅然贯彻我们的决定,公开承认在获得素材 方面受惠于哪些权威人士,我们坦白地说,本章和下一章所记载的 详情细节,均得益于斯诺格拉斯先生的笔记本——而既然我们已 卸掉良心上的负担,那么现在我们就把这些情节细细道来,而不再 进一步注明了。 第二天大清早,罗彻斯特和附近一些市镇的全体居民便已起 床,一个个匆匆忙忙而且兴奋异常。操场上将举行大阅兵。有六 个团队要进行演习,接受目光如鹰的总司令大人的检阅;临时炮台 已经竖起,堡垒将受到进攻并被占领,还有一个地雷要爆炸。 匹克威克先生对军队是情有独钟的,读者诸君或许可以从前 面摘录的匹克威克先生对查特姆的描写猜出这点来。没有什么比 演习更令他感到欢快的了,也没有什么更能契合他的每一个同伴 各自不同的情感。因此,他们很快就朝阅兵地点走去,无数的人正 从四面八方涌向那里。 阅兵场的一切都表明即将举行的仪式是无比壮观和隆重的。 哨兵们站在岗上替部队守场子,仆人们在炮台上为女眷们安排座 位,中士们腋下夹着皮封面的书跑来跑去,布尔德上校则全副武装 骑在马背上,一会儿跑到这里,一会儿又跑到那里,不是在人群中 勒住马,就是信马由缰而行,又蹦又跳的,还以极其惊人的样子大 声叫喊,弄得自己嗓子哑,面容红,如此劳神费劲其实也找不出确 切的原因或理由。军官们前前后后跑来跑去,先是和布尔德上校 交谈,然后是向中士们发号施令,再后来就全部跑开了。就连那些 列兵都在他们那亮闪闪的枪托后面显出一种神秘的庄严神情,充 分说明这一场合是何等的不同寻常。 匹克威克先生和他的三位伙伴站在观众的最前面一排,在耐 心地等待演习的开始。围观的人越来越多;在接下来的两个钟头 里,他们不得不耗费全副精力维持他们业已获得的好位置。有一 次后面的人突然挤压过来,匹克威克被猛然撞出去好几码远,那种 速度与弹性与他惯常的庄重风度极不协调;而另一次是前面传来 “退后”的命令,紧接着枪托子落到匹克威克先生的脚趾上,以提醒 他执行命令,或是戳在他的胸口上,以保证命令得到服从。然后是 左边的几位诙谐的绅士合伙胡推乱挤过来,把斯诺格拉斯先生挤 到了人类惨境的极致,而他们还在说“他到底要往哪儿钻”;温克尔 先生目睹这种无端的攻击,刚刚表示出极度的愤慨,后面便有一个 什么人把他的帽子往下按得罩住了眼睛,说是劳驾他把脑袋塞进 口袋。所有这一切,以及其他的俏皮调侃,再加上图普曼先生莫名 其妙的下落不明(他突然失踪了,哪儿都找不到),使他们的处境总 的来说与其说是愉快或惬意的,不如说是不舒服。 P50-51