
出版社: 上海译文
原售价: 58.00
折扣价: 37.70
折扣购买: 洛丽塔(精)
ISBN: 9787532762439
弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov, 1**9-1977),纳博科夫是二十世纪**的杰出小说家和文体家。1**9年4月23*,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一学院*读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。 1940年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。 1955年9月15*,纳博科夫*有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版并引发争议。 1961年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;1977年7月2*在洛桑病逝。
四 我一再翻阅这些痛苦的回忆,一面不断地自问, 是否在那个阳 光灿烂的遥远的夏天,我生活中发狂的预兆已经开始 ,还是我对那 个孩子的过度**,只是一种与生俱来的怪癖的*早 迹象呢?在我 努力分析自己的渴望、动机和行为等等的时候,我总 陷入一种追忆 往事的幻想,这种幻想为分析官能提供了无限的选择 ,并且促使想 象中的每一条线路在我过去那片复杂得令人发疯的境 界中漫无止境 地一再往外分岔。可是,我深信,从某种魔法和宿命 的观点而言, 洛丽塔是从安娜贝尔开始的。 我也知道,安娜贝尔的死引起的震惊,加强了那 个噩梦般夏天 的挫折,成为我整个冰冷的青春岁月里任何其他** 韵事的**障 碍。我们的精神和肉体十分**地融为一体,这种境 界,**那些 讲究实际、举止粗俗、智力平庸的青年人必然无法理 解。在她去世 后很久,我仍感到她的思想漂浮过我的脑海。早在我 们相遇以前, 我们就做过同样的梦。我们相互交谈经历,发现一些 奇特的相似之 处。同一年(一九一九年)的同一个六月,在两个相 距遥远的国 家,一只迷途的金丝雀飞进了她的家,也飞进了我的 家。洛丽塔 啊,要是你曾这样爱过我该有多好! 我把我跟安娜贝尔**不顺利的幽会的记述保留 下来,作为我 的“安娜贝尔”时期的结尾。有天夜晚,她想法骗过 家里人恶毒的 监视。在他们家别墅后面一片怯生生的、叶子细长的 含羞*丛中, 在一道矮石墙的残垣上,我们找到一个可以坐一坐的 地方。透过黑 暗和那些娇嫩的树木,我们可以看见亮着灯的窗户上 的涡卷线状图 案。那些图案给敏感的记忆那五彩的油墨一加渲染, 在我眼里就像 纸牌一样——大概因为我们的仇敌正忙于打桥牌。我 吻了吻她张开 的嘴唇角和滚烫的耳垂,她浑身颤动,直打哆嗦。一 簇星星在我们 头顶上细长的树叶的黑色轮廓间闪着微光,那个生气 勃勃的天空似 乎和她轻盈的连身裙下面的身体一样**裸的。我在 天空里看到她 的脸,异常清晰,仿佛放射着它自身微弱的光辉。她 的腿,她那两 条可爱的、充满活力的腿,并没有并得很紧。当我的 手摸到了想要 摸索的地方时,那张娇憨的脸上闪现出一种半是快乐 、半是痛苦的 蒙胧、胆怯的神情。她坐得比我稍许高点儿。每当她 独自无法控制 自己强烈的感情,她总要前来吻我,她的头用一种懒 洋洋的柔软的 几乎显得悲伤的下垂姿势朝下弯来,她**的膝盖总 碰到并夹住我 的手腕,随后再放松。她的微微颤动的嘴似乎给一种 神秘、辛辣的 药水刺激得变了形,发出一种咝咝的吸气声凑到我的 脸旁。她总先 用焦干的嘴唇*率地擦过我的嘴唇,试图缓解一下热 恋的痛苦;随 后,我的宝贝总紧张不安地把头发一甩,又缩了回去 ,接着又暗暗 地凑近前来,让我亲她张着的嘴。同时,我以一种准 备把一切—— 我的心,我的喉咙,我的内脏——都献给她的慷慨气 魄,让她用一 只笨拙的手握着我情欲的权杖。 我回想起一种爽身粉一我想这是从她母亲的西班 牙女佣人那 儿偷来的——的香味,一种甘甜、普通的麝香香味。 这和她身上的 饼干气味混合在一起,我的感官突然给注满了;附近 矮树丛里一阵 突发的骚动才没使它漫溢出来——我们立刻互相分开 ,带着痛苦的 心情注意到大概是一只悄悄窜来的野猫。这时从屋子 里传来她母亲 Ⅱ乎唤她的声音,激动的音调越升越高——而库珀医 师也笨重地一瘸 一拐走到外面花园里。可是那片含羞*丛——那些朦 朦胧胧的星 星,那阵激动,那股热情,那种蜜露以及那份痛苦, 我都依然感 到,而那个在海边光胳膊光腿、舌头炽热的小女孩儿 ,此后就一直 萦绕在我的心头一直到二十四年以后,我终于摆脱了 她的魔力, 让她化身在另一个人身上。 P19-21