雾都孤儿/狄更斯文集

雾都孤儿/狄更斯文集
作者: (英)查尔斯·狄更斯|责编:翟灿|译者:黄雨石
出版社: 人民文学
原售价: 46.00
折扣价: 30.90
折扣购买: 雾都孤儿/狄更斯文集
ISBN: 9787020120185

作者简介

黄雨石(1919—2008),原名黄爱,湖北钟祥市人。1943年考入西南联大攻读英语文学,1947年考入清华外文研究所,1954年起在人民文学出版社从事编辑工作。主要译著有《众生之路》《一个青年艺术家的画像》《沉船》《奥凯西戏剧选》《雾都孤儿》,另著有《文学翻译探索》。

内容简介

第一章 关于奥利弗·退斯特的出生地和他出生时的情 景 在某个出于多种原因以姑隐其名为宜,而我又不愿胡 乱呼以假名的市镇上,除了其他许多公共建筑之外,还有 一座自古以来一切大小城镇几乎都莫不具有的建筑,那就 是,一所贫民习艺所;而其姓名被冠于本章之首的一介凡 夫便在这个习艺所里降生;至于他出生的那一天是哪一年 的哪一月我也就用不着絮烦了;因为不管怎么,至少在现 阶段,这事对读者不可能有任何意义。 在教区医生把这小东西领入这个充满悲伤和苦难的世 界很久以后,人们一直都十分怀疑,是否值得给他取个名 字;因为看来这孩子未必能存活几天。要真是那样,那我 这部传记,不只是十之八九,而是肯定,永远也出不来了 ;或者,即便写出来,那也总共不过二三页,而且必将在 简练和忠实方面堪称任何时代或国家现存的一切传记作品 中的典范。 尽管我无意断言,降生在习艺所对一个人来说这本身 便是一件可遇难求、令人钦羡的莫大幸事;但我可一定要 说,在这一特殊情况中,对奥利弗·退斯特来说,这可是 一件求之不得的大好事。实际情况是,当时要让奥利弗· 退斯特自己负起自行呼吸——这件麻烦事的责任来确有相 当的困难,而习俗又使得我们为了能活下去非如此不可; 有一段时候,他喘着气躺在一条羊毛褥子上,不均衡地徘 徊于今世和另一个世界之间,而且明显地偏向于后者。那 么,在这短暂期间,如果奥利弗·退斯特的身边围着关切 的老祖母、悲伤的姑姑、阿姨、经验丰富的看护和知识渊 博的大夫,那他便会确切无疑、不可避免地立即送了性命 。然而现在,除了一个已被过量的啤酒灌得迷迷糊糊的穷 苦的老妇人和一位只是按合同处理此类事务的教区医生之 外,并无任何其他人在他身边;在奥利弗和自然之间倒着 实进行了一番较量。结果是,在又经过一番新的斗争之后 ,奥利弗·退斯特开始呼吸了、打喷嚏了,并以一种难以 想象的一个刚具有发声这一有用本能才不过三分十五秒的 男婴可能发出的响亮哭声,向习艺所的同仁宣告,本教区 从此又增添了一份新的负担。 在奥利弗刚一表明他的肺部已能自由地正常活动,那 胡乱搭在铁床架上的破旧的被褥便开始窣窣响了几声;一 个年轻女人的苍白的脸无力地从枕头上抬起来;一丝微弱 的声音断断续续地说:“让我在死去之前先看孩子一眼。 ” 外科医生本来一直面对炉火坐着,不时烘烘手又搓搓 手。一听到那年轻女人讲话便站起身来,走到床头边,用 一种出人意料的柔和的声音说: “哦,你现在还不是该说死的时候。” “上帝保佑,她可别说死!”那女护士插嘴说,匆匆 把一个她刚才躲在一个旮旯里一直显然十分满意地从中吮 饮的绿色瓶子塞进衣服口袋里去。“愿上帝保佑她,等她 活到我这个年岁,先生,自己生下十三个孩子,除了两个 外全都死了,那两个也和我一起在这习艺所里生活,那她 就会懂得点人事,不会再那么个腔调了。上帝保佑她!想