大河两岸/中经典精选

大河两岸/中经典精选
作者: (肯尼亚)恩古吉·瓦·提安哥|译者:蔡临祥
出版社: 人民文学
原售价: 49.00
折扣价: 28.50
折扣购买: 大河两岸/中经典精选
ISBN: 9787020144860

作者简介

恩古吉·瓦·提安哥(1938-),肯尼亚小说家、剧作家、政论家,生于利穆鲁一农民家庭。一九**年毕业于乌干达马赫雷雷大学,后入英国利兹大学续修文学。一九六七年回国,在内罗毕大学任教,改英国文学系为非洲文学和语言系。一九七七年因抗议当局对英语的强制性教育而被**逮捕,获释后与家人过着流亡的生活,直到肯尼亚前总统阿拉普·莫伊下台才终于得以安全回国。他的作品还包括《孩子,你别哭》《一粒麦种》《血染的花瓣》《十字架上的魔鬼》等。恩古吉现居美国,在纽约大学任教并继续写作。

内容简介

**章 两道山梁静静地相对而卧,一道叫卡梅奴,一道叫马 库尤。两道山梁之间有一条狭长的山谷,人们称它为“生 命之谷”。在卡梅奴山和马库尤山背后,还有无数杂乱无 章的山坳和小山,它们像一只只沉睡的狮子,在上帝的土 地上睡得又甜又香。 一条河弯曲地流过“生命之谷”;如果没有灌木丛和 无数树木遮住河谷,那么,你站在卡梅奴或马库尤山顶上 ,也许能够一览无余地看到这条河的全貌。事实上,如果 你想见到它,你就必须从山上下来,然而即使到了山下, 你也不一定能够见到它像蛇一样蜿蜒穿过山谷静静流向远 方的、优美的仪态。它叫霍尼亚河,是“复元”或“起死 回生”的意思。这条河从未干涸过:它生机勃勃,藐视那 连年不断的干旱和变幻莫测的气候,**夜夜不紧不慢地 长流不息。人们见到它,心里就感到无限的快慰。 霍尼亚河是卡梅奴和马库尤的灵魂。就是这条山溪将 这里的人、牛羊、野兽和花*树木紧紧地联结在一起。 当你伫立河旁,凝视着这条河流连接起来的、卧狮似 的两道山梁时,你会骤然发现它们好像变成了势不两立的 敌人。它们俨然相对,好像随时准备为争夺这个近乎与世 隔*的地区的权力而决一死战。 那是很久很久以前的事情了。在马库尤,曾有一个人 对人们说,吉库尤和穆姆比①在前往穆库鲁韦·瓦·加沙 加的途中遇见了穆鲁恩故②,他们在一起定居下来,马库 尤就这样自动获得了权力。其实没有多少人相信他这种说 法。难道你没听到一直有人暗地里议论说,吉库尤和穆姆 比是在卡梅奴定居的吗?不是说卡梅奴南部有一个小山拔 地而起,那里就是他们居住的地方吗?穆鲁恩故还告诉他 们说: “善男信女听着,我将这片土地赐给你们,你们和你 们的子孙后代可以在这片土地上耕耘播种,成家立业。” 就这样,从云海翻滚、与天相接的这一边到烟雾缭绕 、云遮雾盖的那一边,这片广袤的沃野成了吉库尤的整个 国土。这就是卡梅奴的人们多少年来的一个传说。 后来,卡梅奴还有许许多多有趣的故事在不断地充实 这个传说。在吉库尤和穆姆比落脚的地方有一片神圣的树 林,那是人们景仰的地方。有心人屈指一算,不难算出卡 梅奴造就过多少英雄豪杰和**人物,而且比邻近任何地 方都多。吉库尤部族中出现过的伟大预言家穆戈·瓦·基 比罗就是在卡梅奴土生土长的。他能未卜先知,预见未来 ,还常常将预见告诉前来看望他的人们。但人们却认为他 玩世不恭。很少有人相信他,甚至骂他是骗子。**晚上 ,当人们进入梦乡的时候,他悄悄地离开了卡梅奴,在群 山中销声匿迹了。人们对他的下落众说纷纭,有人说他在 尼耶里,有人说他在吉阿姆布,也有人说他在穆朗加。根 据这些传闻,他好像到过吉库尤的每个角落。他的声音无 形中在群山里不断地回荡:“一群衣着华丽得像蝴蝶的人 要来到山里啦。” 这些人后来确实来了,他们就是那些穿戴时髦的白人 。