一个更安全的地方(上下)

一个更安全的地方(上下)
作者: (英)希拉里·曼特尔|译者:徐海铭
出版社: 上海译文
原售价: 98.00
折扣价: 63.70
折扣购买: 一个更安全的地方(上下)
ISBN: 9787532771462

作者简介

希拉里·曼特尔出生在英国格罗索普市,曾于伦敦经济学院和谢菲尔德大学*读法律。曾担任((观察家》首席电影评论家。2009年凭借历史小说《狼厅》**次摘得布克奖,其续集《提堂》于2012年再获布克奖殊荣。 1992年:《一个*安全的地方》重现了法国大革命的恢宏场面。获得了《周*快报》年度小说奖。 1994年:《变温》讲述了一对传教士夫妇的故事,他们的生活因为丢失一个孩子而变得支离破碎。 1995年:《爱的考验》获霍桑登奖。 2005年:《黑暗深处》入围2006年英联邦作家奖,获得 2006年:橘子奖提名。同年,曼特尔*封大英帝国司令勋章(CBE)。 2009年:《狼厅》获布克奖、全美书评人协会奖。 2012年:《提堂》获布克奖,入围沃尔特·司各特历史小说奖短名单。 2013年:《提堂》获2012年度科斯塔文学奖。

内容简介

第1章 人生如战场(1763—1774) 既然尘埃已经落定了,我们可以开始看看我们的 境况了。既然*后一片红瓦已经摆到了新屋的顶上, 既然婚姻合约已有四年了。这座小镇散发着夏天的气 息;也就是说,不那么令人惬意吧,不过,这种情况 和去年是同一个样儿,跟来年也没什么分别。新屋散 发着树脂和抛光蜡的气味儿;有股处于酝酿之中硫磺 般的家庭纠纷的味道。 德穆兰先生的书房就在临街老屋的院落的对面。 要是你站在*事广场站那儿,举头朝老屋逼仄的正面 白墙远眺,你会时常看到他的身子埋在二楼百叶窗的 后面。他像是正在往下盯着大街瞧;可他离这里还有 好几英里远呢,旁观的人说。这话倒是没错,他的住 址**准确。不过,他的心思却回到了巴黎。 其人其身呢,这会儿正往楼上走。三岁的儿子跟 在他后面。因为指望这孩子今后二十年还在他的膝下 生活,所以,为此抱怨也得不到什么好处。午后的炎 热弥漫在街上。孩子恩瑞艾特和伊丽莎白还在婴儿* 里睡觉。玛德琳在滔滔不*地用恶毒的言语侮辱洗衣 房的女孩,样子与她一贯端肃正经的举止和彬彬有礼 的教养格格不入。他把门关上,免得听见她们的噪声 。 一坐到办公桌边,一片游移不定的巴黎思绪便悄 然溜进了他的脑海中。这样的情况时常发生。他总是 要发一会儿愣: 自己好不容易才弄到个无罪释放, 置身于夏特雷法庭的台阶上,跟一帮前来祝贺道喜的 同事们在一起。他辨识同事的脸庞,叫唤同事的名字 。佩林**下午在哪儿呢?还有,维诺呢?如今,他 每年都到这里来上两趟,可是,诺罗——过去他们做 学生那会儿总在一起商议人生规划的——刚巧在太子 广场上从他身边经过,压根儿不认识他了。 那是去年了。不过,眼下是1763年这一恩典之年 的8月份。眼下是在皮卡迪大区的吉斯;他三十三岁 ,做了丈夫,当了父亲,是改革倡议人、市政议员、 大区的官员,是个拥有大笔资金盖了新屋顶的男人。 他把几本账簿拿了出来。就在两个月前,玛德琳 的家人想到了奁资的*后一笔分期付款。他们装作说 ——不过心里头清楚,他也几乎拿他们没办法——这 笔钱虽是不经意的疏忽,可是让人觉得高兴呀;还说 ,像有他这样地位的人,接手的活儿一直源源不断, 一般情况下,几乎不会把这*后几百块钱放在心上的 。 这是典型的德·维耶夫威尔家族的计策。不过, 拿这,他也无可奈何。就在他们用锤子把他朝这个家 族的柱子上钉的同时,他一边因为尴尬在发抖,一边 却还把钉子给他们递上去。应他们之邀,他从巴黎赶 回家,为了玛德琳,要把很多事情落实好。等到她家 人觉得他的条件还算凑合的时候,他才知道,她快三 十了。 德·维耶本威尔家族是干什么的呢,他们经营各 种事务:跑不少的小城,处理很多大的法律实务。所 有的拉昂区遍布了他们的堂兕堂弟;整个皮卡迪区呢 ,有一帮毫不惊慌的骗子,他们总是在说东道西。德 .维耶夫威尔家族的某某某担任吉斯的市长啦,某某 某是威严的司法机构巴黎议会的成员啦。一般情况下 ,德·维耶夫威尔家族的人要迎娶戈达尔家的人;玛 德琳就其父系这一方来说,属于戈达尔家的人。戈达 尔家的人的姓名倒是没有令人艳羡的高贵的定冠词; 虽然如此,他们反倒容易发迹,要是你在吉斯及其周 边地区参加音乐晚会或者葬礼,或者出席律师协会晚 宴,总有一个你要向他(她)行屈膝礼的戈达尔家的人 在场。 这个家族的女士们相信一年一度的收益。玛德琳 起步虽然晚了,可这并没有令她畏葸不前。这不,这 栋新房子不就来了吗。 这孩子是他的长子,此刻走过房间,爬到靠窗的 座位上去了。这孩子刚刚出世给人看的时候,他的第 一个反应就是,这不是我的孩子。给孩子洗礼取名字 的时候,从咧着嘴笑盈盈的舅舅们到对摇篮着迷的姨 娘们,嘴里冒出来的解释是:难道那时候你不是小小 的戈达尔家的人,难道他不是地地道道的小戈达尔家 的人吗?实现人生的三大愿望吧,让一尼克拉斯当时 就在心里酸溜溜地寻思:当市政议员,娶上你的表妹 ,过养尊处优的*子。 这孩子取了一整串的名儿,因为教父教母意见不 一致。让一尼克拉斯大声说出自己喜欢的名字之后, 整个家族的人便抱成了一团:你管他叫卢西恩可以呀 ,随你的便,可我们就是要叫他卡米尔。 对德穆兰来说,似乎伴随着**个孩子的出世, 他自己就成了一个在吸人沼泽地里四处挣扎的人,丝 毫没有获得救援的希望。不是他不愿意担当责任;他 只是给生活中的迷茫镇住了,而且,认定了无论自己 在什么特定的情况之下都干不了一丝一毫有益的事儿 ,这就让他**感到*望。特别是这孩子给他出了道 没法解决的难题。这个难题没法诉诸法律的推理过程 。他朝孩子笑,孩子呢,也学会了报以一笑:他不是 用大多数孩子那种可爱的没齿的咧嘴大笑,而是用在 他看来属于开心一瞬的那种笑。之后,又一次,他总 觉得小孩子的眼睛是不会全神贯注盯着人看的,可这 孩子——毫无疑问,这**是自己的想象——好像是 在相当冷静地审视自己。这令他感到忐忑不安。他在 心里隐隐地感到后怕,有朝一*,两个人在一起的时 候,这毛孩子会坐起来,开口说话;会对视他的目光 ,用评定的口气说:“你这蠢蛋。” 此刻,他儿子站在靠窗的位置上,把身子朝广场 的上方探了过去,并就谁过来了谁走开了向他评论。 神父过来哕,索尔斯先生过来哕。嘿,来了只老鼠。 嘿,索尔斯先生的狗来哕;啊,可怜的老鼠。 “卡米尔,”他说,“从那边下来,掉到外面的 鹅卵石上,把脑袋瓜摔坏了,你将来就当不了市政议 员。虽然你朝那个目标努力了,可是有谁会在意呢? ” P3-5