
出版社: 新星
原售价: 139.00
折扣价: 89.00
折扣购买: 马普尔小姐精选集(共5册)
ISBN: 9787513316859
阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie, 1**0-1976),无可争议的侦探小说女王,侦探文学***伟大的作家之一。 阿加莎·克里斯蒂原名为阿加莎·玛丽·克拉丽莎·米勒,一**〇年九月十五*生于英国德文郡托基的阿什菲尔德宅邸。她几乎没有接*过正规的教育,但酷爱阅读,尤其痴迷于歇洛克·福尔摩斯的故事。 **次世界大战期间,阿加莎·克里斯蒂成了一名志愿者。战争结束后,她创作了自己的**部侦探小说《斯泰尔斯庄园奇案》。几经周折,作品于一九二〇正式出版,由此开启了克里斯蒂辉煌的创作生涯。一九二六年,《罗杰疑案》由哈珀柯林斯出版公司出版。这部作品一举奠定了阿加莎·克里斯蒂在侦探文学领域不可撼动的地位。之后,她又陆续出版了《东方快车谋杀案》、《ABC谋杀案》、《尼罗河上的惨案》、《无人生还》、《阳光下的罪恶》等脍炙人口的作品。时至**,这些作品依然是世界侦探文学宝库里*宝贵的财富。根据她的小说改编而成的舞台剧《捕鼠器》,已经成为世界上公演场次*多的剧目;而在影视改编方面,《东方快车谋杀案》为英格丽·褒曼斩获奥斯卡大奖,《尼罗河上的惨案》*是成为了几代人心目中的经典。 阿加莎·克里斯蒂的创作生涯持续了五十余年,总共创作了八十部侦探小说。她的作品畅销全世界一百多个**和地区,累计销量已经突破二十亿册。她创造的小胡子侦探波洛和老**侦探马普尔小姐为读者津津乐道。阿加莎·克里斯蒂是柯南·道尔之后*伟大的侦探小说作家,是侦探文学黄金时代的开创者和集大成者。一九七一年,英国女王授予克里斯蒂爵士称号,以表彰其不朽的贡献。
《马普尔小姐*后的案件》 教区牧师的妻子抱着一大束**,绕过自家住宅 的拐角。她那结实的布洛克皮鞋上沾满了肥沃的花园 泥土,鼻子上也沾了零星几点儿,但她却丝毫没有察 觉。 她开教区大门的时候费了点儿力气。那扇门已经 生锈,半挂在铰链上。一阵风吹来,把她那破旧的毡 帽吹得*歪了。“烦死人了!”邦奇抱怨了一句。 哈蒙夫人的父母生性乐观,在洗礼时给她取名戴 安娜,但在她很小的时候,由于一些显而易见的原因 ,她的名字成了邦奇,此后,她就一直叫这个名字了 。她怀抱着**,穿过大门和教堂墓地,*后到了教 堂门口。 十一月的空气温和又湿润。朵朵白云掠过天空, 中间夹着一块又一块蓝天。教堂里面又黑又冷,因为 只有在礼拜的时候才会生火取暖。“哦!”邦奇表情 生动地说,“我还是快点儿弄完。我可不想冻死。” 这种活儿她干得多了,她很快备齐了必要的用具 :花瓶、水和花架。“要是有百合花就好了,”邦奇 心想,“我实在是厌倦了这些干瘪的**。”她用灵 巧的手指把花束插在了花架里。 邦奇·哈蒙没有创造力,也没有艺术细胞,因此 她的装饰也没什么特别的创造性或艺术性可言。但是 ,她的插花却给人一种舒适、愉快的感觉。邦奇小心 翼翼地拿着花瓶,沿着侧廊向圣坛走去。这时,太阳 出来了。 阳光透过东边的窗户照了进来。那窗户是一个维 多利亚时代的富人捐赠的,他常来做礼拜。窗户上装 的是有点儿粗糙的彩色玻璃,以蓝色和红色为主。突 然看到如此色彩绚丽的阳光,她着实有些吃惊。“像 珠宝一样。”邦奇心想。突然间,她停下脚步,眼睛 盯着前方。在圣坛的台阶上,有个黑影蜷缩着。 邦奇小心翼翼地放下花束,走上前去弯下腰来查 看。一个男人蜷缩着身体,躺在那里。邦奇跪在他身 边,慢慢地、小心地将他的身体翻过来。她用手指摸 他的脉搏——虚弱而不稳,加上他脸色发青,都在说 明同一个问题。毫无疑问,邦奇想,他快死了。 那个男人约四十五岁,穿着一身破旧的深色西服 。她放下刚才抓起的那只虚弱无力的手,又看了看他 另一只手。那只手握成拳状,放在胸前,手里好像攥 着什么。凑近一看,邦奇发现他的手指牢牢地抓着一 样东西,好像是一大团软软的东西,又好像是一块手 帕,他把它紧紧地贴在胸口上。在那只紧握着的手的 四周,溅上了一滴滴已经干了的棕色液体,邦奇猜, 那应该是已经干了的血迹。邦奇一屁股坐在地上,眉 头紧锁。 之前,那个人的双眼还紧闭着,但此时此刻,他 突然睁开了双眼,紧盯着邦奇的脸。那目光既不茫然 ,也不游离,看起来充满了活力和智慧。他的嘴唇动 了动,邦奇弯下腰,以便听清他的话,*确切地说, 是听他挤出的词。他只说了一个词: “圣所。” 她觉得,当他吐出这个词的时候,脸上露出了淡 淡的微笑。她没有听错,因为过了一会儿,他又重复 了一遍,“圣所……” 然后,随着一声微弱的长叹,他又闭上了双眼。 邦奇又去摸他的脉搏。脉搏虽然还有,但*加微弱, 而且时断时续。她果断地站了起来。 “不要动,”她说,“也不要尝试去动。我这就 去找人帮忙。” 那个男人再次睁开了双眼,但他现在似乎将注意 力集中到了那透过东面窗户照进来的五彩阳光上。他 低声说着什么,邦奇没能听清楚。她吓了一跳,觉得 那可能是她丈夫的名字。 “朱利安?”她说道,“你是不是来这儿找朱利 安啊?”但是那人没有回答。他闭着双眼躺在那里, 呼吸开始变得缓慢而微弱。 邦奇转身迅速离开教堂。她瞅了一眼手表,比较 放心地点了点头。格里菲斯医生应该还在诊所。她只 花了几分钟时间,就从教堂走到了诊所。她顾不上敲 门或按门铃,直接穿过候诊室,走进了医生的诊室。 “您必须马上过来,”邦奇说,“教堂里有个人 快死了。” 几分钟过后,格里菲斯医生跪着为那个人做了简 单的检查,然后站了起来。 “能不能把他从这儿移到您家里?在那儿我能* 好地护理他——这并不是说他有救。” …… P3-5