
出版社: 人民文学
原售价: 28.00
折扣价: 18.50
折扣购买: 智血(精)
ISBN: 9787020111862
殷杲,南京大学英美文学专业,青年翻译家。译作有W.B.叶芝《凯尔特的薄暮》《凯尔特乡野叙事》;克里斯蒂娜·罗塞蒂《小妖精集市》;爱丽丝·门罗《爱的进程》《好女人的爱情》;弗兰纳里·奥康纳《智血》《暴力夺取》等。 弗兰纳里·奥康纳,**小说家和评论家,美国文学的重要代言人。曾获得欧·亨利短篇小说奖、美国**图书奖等诸多奖项。三十九岁时死于红斑狼疮。 她的小说因有着荒凉、神秘、*朽、离奇的特征而常被归类于“南方哥特式小说”。在其短暂的生命中,著有两部长篇小说、三十一篇短篇小说及大量的书评和影评。代表作有《智血》《暴力夺取》《好人难寻》等,被**为是继福克纳之后美国南方*杰出的作家。
她有点不自在,硬生生把视线转向那标价牌。这 件外套只值十一块九毛八分钱。她觉得这下断定了他 的地位,好像因此也就安了心,便继续打量起他的脸 来。他长了个鹰钩鼻,两道长长的木偶纹分布于嘴巴 两侧,头发被笨重的帽子压着,好像永远地贴在了前 额上,不过*引人注意的还是他那双眼睛。深邃的眼 窝像两条通往某处的隧道,她探身向前,极力窥视进 去。就在她快要越过两人中间位置的时候,他突然飞 快地把脸转向窗外,又以几乎同样的速度转回头,继 续盯着刚才那地方。 他一直盯着看的是站在车厢连接处的列车员,刚 上车的时候,他就在那儿了——这个男人身材魁梧, 秃顶的脑袋黄乎乎、圆滚滚的。海泽站住脚,列车员 瞟了他一眼,使了个眼色示意他去该去的车厢。但他 并没动弹,列车员很不耐烦地开口道:“去左边,去 左边。”海泽只好照做了。 “说真的,”希茨柯克夫人说,“这儿真的没法 跟老家比。” 他瞥了她一眼,只见那张扁平的脸上微微发红, 上面盖着一头狐狸色头发。她是两站前上车的,在此 之前,他们素昧平生。“我得去找那列车员。”他边 说边站起身,朝车厢尽头走去,列车员已经在那儿整 理起铺位。海泽倚着座位扶手,站在一旁,不过列车 员对他不理不睬,自顾自拉开包厢门。 “收拾一个铺位要多长时间?” “七分钟。”列车员头也不抬。 海泽坐在扶手上,说道:“我是伊斯特罗人。” “那不在这条线上,”列车员说,“你坐错了。 ” “我进城去,”海泽说,“我意思是,我是在伊 斯特罗长大的。” 列车员没有应声。 “伊斯特罗。”海泽提高声音重复道。 列车员拉下百叶窗,问道:“是要现在就给你铺 *吗?不然你杵在这儿干啥?” “伊斯特罗,”海泽说,“靠近梅尔西。” 列车员把座位一角抻平:“我是芝加哥人。”说 着又抻平了另一角。他弯腰时,后颈隆起三块肉疙瘩 。 “是啊,我猜准是的。”海泽边说边瞄了他一眼 。 “你脚踩在走道中间,会挡别人路的。”列车员 说着突然掉头,从他身边挤了过去。 海泽站了起来,一时不知所措。那模样就像被列 车天花板上吊下的绳子勾住后背吊在那里一样。他眼 看着列车员迈着沉稳的步子穿过过道,蹒跚的身影消 失在车厢另一头。这个来自伊斯特罗的黑佬姓帕兰姆 ,他认识他。海泽回到自己的包厢,一只脚搭在窗下 的管子上,没精打采地缩在座位里。他脑海里全是伊 斯特罗的情景,那些画面鱼贯而出,从车厢内一直延 展到车外那暮色四合的旷野上。他仿佛看到了那两幢 大宅,锈色的小路,几间黑佬的棚屋,以及谷仓和畜 栏,畜栏一面墙上贴了一大张红白相间摇摇欲坠的CCC 鼻烟广告。 “你是回老家吗?”希茨柯克夫人问。 他紧紧抓住黑帽边缘,烦闷地看着她。“不,我 不是回家。”他声音尖锐而高亢,一口鼻音浓重的田 纳西方言。 希茨柯克夫人说她也不是,并告诉他,她结婚前 叫作魏特曼小姐,眼下要去佛罗里达看望自己已婚的 女儿萨拉·路西尔。她说自己就像从未有时间出远门 的人,事情一桩接一桩。时间过得太快,你都搞不清 自己到底是年轻还是老了。 他想,既然问了就该明确告诉她,她当然是老了 。过了一会儿,他都懒得再理她。列车员又沿过道走 了回来,看都没看他一眼。希茨柯克夫人终于停下唠 叨,问道:“我猜你是要去见什么人吧?” “去托金罕,”他说着便坐进座位深处,望着窗 外,“那里没什么认识的人,不过我打算做点什么。 “我打算做点以前从未做过的事。”说着他斜睨 了她一眼,微微撇了下嘴。 她说认识一位名叫阿尔伯特·斯帕克斯的托金罕 人,那是她哥哥的连襟,然后…… “我不是托金罕人,”他说,“我说只是要去那 儿,仅此而已。”希茨柯克夫人又唠叨起来,不过他 打断道:“那个列车员是我老乡,可他偏说自己是芝 加哥人。” 希茨柯克夫人说她认识一个住芝加哥的…… “或许你无论去哪儿都有熟人,”他说,“我就 只认识那人。” 希茨柯克夫人说,是啊时间过得真快,有五年没 见到妹妹的孩子们了,也不知道再见面还能不能认得 出来。妹妹家一共有三个孩子,罗伊、巴伯和约翰· 卫斯理。约翰六岁了,给她写过一封信。他们管她叫 姨妈老妈,叫她老公姨夫老爸…… P2-4