
出版社: 光明日报
原售价: 11.00
折扣价: 7.70
折扣购买: 泰戈尔诗选(中外名著榜中榜)/六角丛书
ISBN: 9787802067608
泰戈尔(Tagore,1861-1941),印度诗人、作家和社会活动家。出身加尔各答市的望族,没有受过正规的学校教育,但在父兄的教导下,掌握了丰富的历史、文学知识。十四岁时就有诗作发表。1878年赴英留学,学习英国文学和西方音乐。1880年回国后专门从事文学活动。1913年获诺贝尔文学奖,此后出访了欧洲很多国家及中国、日本等。他在诗歌方面的主要作品有抒情诗集《暮歌》、《晨歌》、《金帆船》、《缤纷集》、《收获集》、《吉檀迦利》、《园丁集》、《新月集》、《飞鸟集》和哲理短诗集《故事诗集》等。在小说方面的代表作有长篇小说《沉船》、《戈拉》、《家庭与世界》,中篇小说《两姊妹》、《四个人》,短篇小说《河边的台阶》、《饥饿的石头》等。另外,还有戏剧《国王》、《邮局》等。泰戈尔的创作融合了印度传统文化和西方现代文学的有益成分,对印度现代文学的发展产生了很大影响。
一 你已经使我臻于无限的境界,你乐于如此。这薄而脆的酒杯,你再三 地饮尽,总是重新斟满新的生命。 你翻过山岭、越过溪谷带来这小小芦笛,用它吹出万古常新的曲调。 在你双手不朽的按抚下,我小小的心里乐无止境,发出的乐声亦非笔 墨所能形容。 你无穷的赐予只送到我这双小之又小的手里。许多时代消逝了,你的 赐予依旧在倾注,而我的手里依旧有余地可以容纳。 二 你命令我歌唱的时候,我自豪,似乎心都快爆裂了;我凝望你的脸, 泪水涌到我的眼睛里。 我生活里一切刺耳的与不悦耳的,都融成一片甜美的和谐音乐;—— 而我的崇拜敬慕之情,像一只快乐的鸟儿,展翅翱翔,飞越海洋。 我知道你喜欢听我唱歌。我知道我只有作为歌手才能来到你的面前。 我用我歌儿的庞大翅膀的边缘,轻拂着你的双脚——那可是我从不奢 望企及的。 我陶醉于歌唱的欢乐,忘乎所以,你明明是我的主,我却称你为朋友 。 四 我生命的生命啊,知道你生气勃勃的爱抚抚在我的四肢上,我一定努 力使我的躯体永远保持纯洁。 知道你就是点亮了我心灵里的理智之灯的真理,我一定努力把一切虚 伪从我的思想里永远排除出去。 知道你在我内心的圣殿里安置了你的座位,我一定努力把一切邪恶从 我的心里永远驱逐出去,并且使我的爱情永远开花。 知道是你的神威给我以行动的力量,我一定努力在我的行动中把你体 现出来。 五 我请求你纵容片刻,让我坐到你的身边。我手头的工作,片刻后我一 定完成。 见不到你的面,我的心就不知安宁也不知小憩,我的工作就变成劳动 的无涯苦海中无穷的苦役。 今天,夏天带着它的唏嘘和低语来到我的窗口,蜜蜂正在鲜花盛开的 庭院里尽情游唱。 如今正是时候了,该静悄悄地同你面对面地坐下,在这寂静的和横溢 欲流的闲暇里,吟咏生命的献诗。 六 摘下这朵小花,拿走吧。不要迁延时日了!我担心花会凋谢,落入尘 土里。 也许这小花不配放进你的花环,但还是摘下它,以你的手的采摘之劳 给它以光荣吧。我担心在我不知不觉间白昼已尽,供献的时辰已经过去了 。 虽然这小花的颜色不深,香气也是淡淡的,还是及早采摘,用它来礼 拜吧。 七 我的诗歌已卸去她的装饰。她已无衣饰豪华的骄傲。装饰品会损害我 们的结合;装饰品会阻隔在你与我之间;环佩丁当的声音会淹没你的柔声 细语。 我诗人的虚荣,在你面前羞惭地化为乌有。诗歌的宗师啊,我已经坐 在你的足下。但愿我的生活单纯正直,像一支芦笛,供你奏乐。 八 孩子被穿上王子的衣袍,颈子上又挂起珠宝项链,他在游戏中便失去 了一切兴趣;他的衣饰步步都阻碍着他。 深怕衣饰被磨损,或者被尘土弄脏,孩子总是回避世界,甚至连动一 动也害怕。 母亲啊,华服盛装的约束,如果它使人和健康的尘土隔绝,如果它剥 夺人进入日常生活的盛大庙会的权利,那就不是得,而是失了。 一O 这是你的足凳;最贫贱、最潦倒的人们生活的地方,便是你歇足之处 。 你歇足在最贫贱、最潦倒的人们中间,我竭力向你鞠躬致意,可我的 敬意达不到个中深处。 你穿着破破烂烂的衣服,走在最贫贱、最潦倒的人们中问,骄傲可永 远到不了这个地方。 你同最贫贱、最潦倒的人们之中那些没有同伴的人作伴,我的心可永 远找不到通向那儿的道路。 一一 别再诵经唱经和数珠吧!在这重门紧闭的庙宇的幽暗寂寞的角落里, 你在礼拜谁呢?睁开眼睛瞧瞧,你的神可不在你的面前! 神在农民翻耕坚硬泥土的地方,在筑路工人敲碎石子的地方。炎阳下 ,阵雨里,神都和他们同在;神的袍子上蒙着尘土。脱下你的圣袍,甚至 像神一样到尘埃飞扬的泥土里来吧! 解脱?哪儿找得到这种解脱?我们的主亲自欢欢喜喜地承担了创造世 界的责任,他就得永远和我们大家在一起。 丢掉你的鲜花和焚香,从你的静坐沉思里走出来吧。如果你的衣衫褴 褛而肮脏,那又何妨呢?在辛勤劳动中流着额上的汗,去迎接神,同神站 在一起吧。 一二 我跋涉的时间是漫长的,跋涉的道路也是漫长的。 我出门坐上第一道晨光的车子,奔驰在大干世界的茫茫旷野里,我在 许多恒星和行星上留下了我的踪迹。 到达离你自己最近的地方,道路最为遥远;达到音调单纯朴素的极境 ,经过的训练最为复杂艰巨。 旅人叩过了每一个陌生人的门,才来到他自己的家门口;人要踏遍外 边儿的大干世界,临了才到达藏得最深的圣殿。 我的眼睛找遍了四面八方,我才合上眼睛说道:“原来你在这儿!” 这问题和这呼喊“啊,在哪儿呢?”溶成了干条泪水的川流,然后才 和“我在这儿!”这保证的洪流,一同泛滥于全世界。 一三 我想唱的歌,直到今天依旧没有唱出来。 我把日子都花在调弄乐器的弦索上了。 节奏还不合拍,歌词还没配妥;我心里只有渴望的痛苦。 鲜花还没有开放,只有风在旁边唏嘘而过。 我不曾见到他的脸,也不曾听到他说话的声音;我只听见他的轻轻脚 步声,在我房子前面的大路上走过。 漫长的一天都消磨在为他在地上铺设座位了,而灯却还没有点亮,我 还不能请他进到屋里来。 我生活在同他相见的希望里;然而这相见的时机尚未到来。 一七 我只是在等待着爱,最终要把我自己托付在他的手里。这便是我所以 姗姗来迟的缘故,这便是我所以犯懈怠之罪的缘故。 他们带着法律和规章,来把我束缚得紧紧的;但我总是回避他们,因 为我只是在等待着爱,最终要把我自己托付在他的手里。 人们责备我,说我漫不经心;我相信他们责备得有理。 市集已过,忙碌的人也都工作完毕了。那些白白地来唤我的人已经愤 愤地回去了。我只是等待着爱,最终要把我自己托付在他的手里。 一八 云霾重重堆积,天色暗下来了。啊,爱人,你为什么让我孤零零地在 门外等候? 在中午工作忙碌的时刻里,我和大伙儿在一起,但在这暗淡寂寞的日 子里,我希望的只是和你待在一起。 如果你不让我看到你的容颜,如果你完全把我抛开,我就不知道怎样 度过这些漫长的、下雨的时辰。 我始终凝望着天空遥远的阴霾,我的心和不安宁的风一同流浪哀号。 一九 如果你不说话,我就忍耐着,以你的沉默充实我的心。我一定保持缄 默,像黑夜,在繁星闪烁下通宵无眠地守更,耐心地俯身低首。 早晨一定会到来,黑暗一定会消失,而你的声音一定会划破长空,在 金色河流中倾泻而下。 这时你说的话,都会在我的每一个鸟巢里变成歌曲,振翅飞翔,而你 的一切音乐,也会在我的一切丛林中盛开繁花。 …… P3-9