在西伯利亚森林中(精)/远行译丛

在西伯利亚森林中(精)/远行译丛
作者: (法)西尔万·泰松|译者:周佩琼
出版社: 人民文学
原售价: 49.00
折扣价: 29.90
折扣购买: 在西伯利亚森林中(精)/远行译丛
ISBN: 9787020145126

作者简介

西尔万·泰松(1972- ),地缘政治专业出身,法国作家、记者、旅行家,欧洲探险行会的会长。19岁那年,泰松骑摩托车穿越冰岛中部,并参加了婆罗洲洞穴探险。后与好友亚历山大·普森一起骑单车环游世界,写成《骑行地球》。自1997年以来,泰松以步行、骑单车或骑马的方式游历中亚,并与普森合著《迈步云天》。2010年,他在贝加尔湖畔居住六个月,其间所写的*记集结成《在西伯利亚森林中》,一举售出二十四万册,被译成十种语言,获得散文类美第奇文学奖。泰松至今已出版十多部游记,其影集和随笔也广*好评。此外,他写作的短篇小说曾获得龚古尔奖。

内容简介

昨天她对我说:“当初谁能想到,有**我会 变成一个煎饼工场呢?”妮娜的猫在我的肚皮上打 着呼噜。如果我是一只猫的话,我也知道在谁的肚 皮上取暖。 我正站在一个长达七年的梦的入口。二〇〇三 年,我**次在贝加尔湖畔暂住。在湖岸漫步时, 我发现了一些规则分布的小屋,居住其中的隐者异 常快乐。清寂一人隐匿在森林荫庇下的想法慢慢爬 上我的身躯。七年后,我来到了这里。 我费了好大力气才把猫推开。起*需要惊人的 力量,在改变人生之际尤其如此。人在伸手即可触 及渴望之物时,却会产生转身逃离的愿望。有些人 在关键时刻掉头退却了,我怕自己也属于这一类人 。 米沙的卡车装得满满**。要到达湖畔,得花 五小时穿越冰冻的荒原:我们仿佛在凝固的波浪中 上下颠簸。山脚下的村庄炊烟袅袅,湖畔浅滩雾气 蒙蒙。马列维奇曾在这样的景象前写道:“任何穿 越西伯利亚的人都无法再认为幸福是理所当然。” 当我们来到一座小丘顶时,湖泊便呈现在眼前。我 们停下车,小酌一番。四杯伏特加下肚后,一个问 题浮现脑海:怎样的奇迹才使得湖岸线与水的边界 如此美妙地吻合? 让我们用统计数据来解决:贝加尔湖长七百公 里,宽八十公里,水深一千五百米,历经两千五百 万年。冬季,冰层厚度可达一百一十厘米。但太阳 可不管这些数据,它向白茫茫的大地散播着自己的 爱意。光束穿透云层,在雪地上投下流转的光斑: 死尸的脸颊焕发了光彩。 卡车驶上冰面。轮胎底下就是一千米的深潭。 如果掉进冰缝,这台机器将沉人黑暗深渊,人体将 悄无声息地直坠水底。溺亡者组成了一场缓慢飘落 的雪。对于惧怕*朽的人来说,贝加尔湖是一座梦 想中的墓穴。詹姆斯·迪恩希望在死后留下“美丽 的死尸”。贝加尔水蚤这种小虾会在二十四小时内 清理完尸首,只在湖底留下象牙般的白骨。 二月十* 我们在奥尔洪岛(按北欧人的发音为奥尔洪恩) 上的库吉尔村过了夜,然后继续向北。米沙不发一 语。我欣赏沉默的人,这能让我想象他们在思考什 么。 我正驶向自己的梦想之地。四周气氛惨淡,严 寒散开发丝,任其在风中狂舞,雪霰在车轮前逸散 ,狂风充斥着天空与冰面之间的缝隙。我注视着湖 岸,试着不去想自己将在这安魂曲般的森林中度过 六个月。这里具备了西伯利亚流放场景中的一切要 素:广袤的空间,惨白的色调,裹尸布一般的冰雪 。一些无辜的人曾被扔进这个梦魇长达二十五年, 我却能按自己的意愿小住。还有什么可抱怨的呢? 米沙:“好悲伤。”