
出版社: 人民文学
原售价: 49.00
折扣价: 26.60
折扣购买: 坎特伯雷故事(精)/外国文学名著丛书
ISBN: 9787020150618
当四月的甘霖渗透了三月枯竭的根须,沐濯了丝丝茎 络,触动了生机,使枝头涌现出花蕾;当和风和风,原文 是Zephirus,照原义应译为“西风”,但在我国若说春天 而吹西风,会引起读者的错觉。这里按照其另一义“和风 ”译出。吹香,使得山林莽原遍吐着嫩条新芽,青春的太 阳已转过半边白羊宫座,在黄道带的十二宫中,白羊宫是 第一个。每年三月二十一日前后太阳到这一宫,那时的节 气是春分。太阳已走过半个白羊宫相当于乔叟时代日历上 的四月十一日之后。小鸟唱起曲调,通宵睁开睡眼,是自 然拨弄着它们的心弦:这时,人们渴想着朝拜四方名坛, 游僧们也立愿跋涉异乡。尤其在英格兰地方,他们从每一 州的角落,向着坎特伯雷出发,去朝谢他们的救病恩主、 福泽无边的殉难圣徒。这位殉难圣徒是指坎特伯雷主教托 马斯·阿·柏刻特,他在一一七年十二月二十九日被刺而 死,当时群情激愤,所以在一一七三年他就被尊为圣徒, 从此他的圣堂开放,让信徒们去朝拜,不久成为民间许多 传说的发源地。 在这时节,有一天,我正停憩在伦敦南岸萨得克的泰 巴客店,虔心诚意,准备去坎特伯雷朝圣,到了晚上,客 店中来了二十九位形形色色的朝圣客,凑巧结成了旅伴, 他们都不约而同,要赴坎特伯雷的盛会;当时客店的屋舍 马厩很宽敞,我们舒舒服服地安顿下来。简单说来,到了 夕阳西沉的时分,我已同每人相识交谈,约定了一齐早起 出发。可是,在我开讲这故事之前,我想暂抽一部分时间 ,先谈一下每人的个别情况,由我的角度看去,他们是何 种人物,属于哪一个社会阶层,穿着怎样。现在我将先讲 一个武士。 有一位武士,是一个高贵的人物,自从他乘骑出行以 来,始终酷爱武士精神,以忠实为上,推崇正义,通晓礼 仪。为他的主子作战,他十分英勇,参加过许多次战役, 行迹比谁都辽远,不论是在基督教国家境内或在异教区域 ,到处受人尊敬。亚历山大城被攻破占领之时,他就在场 ;在普鲁士许多次他坐过首席,位居他国武士之上;他曾 在立陶宛和俄罗斯参加战事,与他同等级的基督徒都比不 上他所参与的次数之多;在格拉那达围攻阿给西勒的时候 ,他也在那里,在柏尔马利亚他曾纵横驰骋;攻下列亚斯 和阿达里亚时他也在场,在地中海岸许多次登陆的大军中 也有他一个。他一生参加过十五次大战,在特利姆森竞技 场上他曾为了维护基督的信仰而战过三次,且三次都战死 了敌人;许久以前,他还在土耳其随从过帕拉希亚的君王 征伐另一支异教军;没有一次他不争得盛名。他既勇敢, 又极明达,而他的外表却像一位姑娘那样温和。他一生从 未对人说过一句恶言,他确实是一个真正完善温良的武士 。讲到他的装备,他的马是俊美的,但他身上的衣着却不 华丽。一件斜纹布衣全部都给他的甲胄擦脏了,原来他刚 刚出征归来,随即参加了朝圣的行列。在本书二十九位朝 圣客中,武士是当时社会上地位最高的人物,武士的品格 和生平事迹都值得乔叟同时代人的敬仰。虽然武士风尚和 制度已因火药的发明及商业的发展受到致命的打击,但在 民间仍然认为是一种崇高的事物。