
出版社: 广州
原售价: 27.00
折扣价: 11.76
折扣购买: 十日谈(全译本)(精)/世界文学名著典藏
ISBN: 7807313919
潘皮内娅被任命为女王以后,吩咐大家安静,又把三个男仆和四个使女 叫来,然后她宣布说:“既然大家推举我做第一天的女王,我就立下一些规 矩,希望我们相处期间,日子过得逍遥自在,心情舒畅,一切井井有条。首 先,我的总管由狄奥内奥的仆人帕尔梅诺担任,他负责安排全体的伙食和整 个宅邸的事务。负责掌管财物的是潘菲洛的仆人西里斯科,他将听从帕尔梅 诺的指挥。狄奥内奥和潘菲洛的仆人已另有任务,廷达罗除了照看菲洛斯特 拉托之外,还得在他们两人的房里伺候。我的使女米西亚和菲洛梅娜的使女 莉奇斯卡专门担任厨房的工作,精心烹调总管安排的食谱。劳蕾塔的使女基 梅拉和菲亚梅塔的使女斯特拉蒂莉娅在小姐们的房里伺候,并且打扫大家起 居的场所。我还要嘱咐大家一件事,不论你们去哪儿,从哪儿回来,听见什 么,看见什么,都只许把外面愉快的消息带进来。” 潘皮内娅布置得恰到好处,得到了大家的赞美。她笑眯眯地站起身说: “这里的景色优美宜人,有花同,有草坪,大家不妨随意转悠一会儿吧。不 过到了午前祈祷的钟声响起时,大家可都要回到这里,趁天气凉快的时候吃 早餐。” 这些快乐的男女青年,得到了女王的许可以后,信步走进花园,一路有 说有笑,用鲜花和树叶编织成各种美丽的花环,唱着情意绵绵的歌曲。到了 女王规定的时间,他们回到宅邸,帕尔梅诺已经把他的新任务办得十分出色 。他们走进底层的一个餐厅,只见到处点缀着金雀花,酒杯银光闪闪,桌上 铺好雪白的台布。大家洗了手,按照帕尔梅诺排好的位置依次就座。精致的 菜肴端了上来,美酒佳酿送到了手边,三个男仆在旁殷勤伺候。一切安排得 如此周到,布置得如此美好,大家非常满意,席间谈笑风生,兴致勃勃。大 家都会跳舞,有的还擅长唱歌和演奏乐器。饭后,女王吩咐取来乐器,菲亚 梅塔拉中提琴,狄奥内奥弹诗琴,两人开始合奏一支轻柔的舞曲。女王让男 仆们去吃饭,自己和五个小姐以及两位不演奏乐器的青年翩翩起舞,舞罢, 又唱起欢快的歌曲。他们玩得兴趣盎然,直到女王认为该睡午觉了,大家才 回到卧室。青年们的床铺收拾得整齐干净,卧室里摆满了鲜花,小姐们这边 也是一样。 午后祈祷的钟声敲响后不久,女王起床,把别的小姐唤醒,又派人叫醒 三个青年,说白天只能小睡,否则有损身体健康。他们来到一处草坪,那里 清风习习,绿草如茵,树木枝繁叶茂,遮挡了直射的阳光。女王让大家围坐 在树阴下,微笑着说:“你们看,太阳这么高,热气逼人,如果这个时候外 出去玩,那真是太傻啦。还是这里凉快舒服。你们瞧,这儿有棋盘棋子,谁 高兴谁可以下棋消遣。不过,下棋有输有赢,输的人难免懊丧,赢棋和观棋 的人也未必觉得有多大的乐趣。依我看,我们还是讲些故事,来度过这一天 之中最热的时候吧。一个人讲故事,其余的人都能得到快乐。故事讲完了, 太阳也下山了,天气也凉快了,然后我们爱上哪儿玩都行。假如大家赞成我 的建议,我们就讲故事。如果你们不赞成,大家自由活动,到晚祷的时候再 集合。” 姑娘们和青年们全都赞成讲故事。 “既然大家都赞成,”女王说,“今天是第一天,我允许大家讲自己喜 欢的故事,不限题材。” P14-15