
出版社: 译林
原售价: 45.00
折扣价: 27.90
折扣购买: 慢慢学(精)
ISBN: 9787544767583
托马斯·品钦 生于1937年5月8日。美国小说家,著有《V.》《拍卖第四十九批》《万有引力之虹》《葡萄园》《梅森和迪克逊》《反抗时间》《性本恶》《尖锋时代》,以及短篇集《慢慢学》。1974年因《万有引力之虹》被授予美国全国图书奖。 译者简介: 但汉松 英美文学博士,副教授,现任教于南京大学英文系。主要学术兴趣为现当代美国文学及批评理论。业余从事文学翻译和书评随笔写作,著有个人随笔集《以读攻读》,译有托马斯·品钦的《性本恶》,桑顿?怀尔德的《我们的小镇》和《圣路易斯雷大桥》,朱利安·巴恩斯的《福楼拜的鹦鹉》等。
随着午后时光的推移,黄色的云朵开始在穆罕默 德·阿里广场的上空聚集,留着一星半点的云卷朝着 利比亚沙漠的方向飘去。从西南方吹来的风静静地掠 过易卜拉欣路,穿过广场,把沙漠里的凉意带到城里 。 那就下点雨吧,泼潘提恩想:快下雨吧。他坐在 一家咖啡馆门前的铁质小桌边,抽着土耳其香烟,喝 着第三杯咖啡,长外套则搭在旁边椅子的靠背上。今 天,他穿了浅色花呢衣,戴着一顶毡帽,上面系着一 块平纹细布,以保护脖子不受暴晒;他对阳光总是有 些戒心的。云聚拢过来,天渐渐阴了。泼潘提恩在座 位上挪了挪屁股,从西装背心口袋里拿出一块表,看 了看时间,又放了回去。他转过身,看着广场上熙熙 攘攘的欧洲人:有的人正急着进奥斯曼帝国银行,有 的人在商店橱窗外溜达,或坐在咖啡馆里。他精心设 计了自己的表情:沉着淡然,却又带着浪子的期待; 他就像是要在这里和女士约会。 所有这一切都是做给那些关注者们看的。天知道 究竟有多少人。其实,他们就是指老牌间谍莫德威尔 普的那帮手下。不知为何,人们总喜欢在提到他时加 一句“老牌间谍”。这也许是一种复古的用法,在过 去,这种昵称是对英雄主义或男子气概的一种褒奖。 或者,这可能是因为一个世纪正迅速走向尾声,随之 终结的是一种间谍传统——那时,人们默认一切应依 绅士风范来行事;那时,伊顿公学的操场塑造了(可 以这么说吧)入伍前的行为操守,所以,“老牌间谍 ”这一标签可以确保那人在这个特别的上流社会占据 一席之地,直到死亡——个体或集体意义上的死亡— —以刺芒使之永归宁静。而泼潘提恩本人则被那些关 注者们称为“单纯的英国人”。 上个星期在布林迪西,他们如往常一样不断地展 现同情心,这给予了他们某种道德优势,他们懂得自 己的做法令泼潘提恩无法回敬。因此,他们谨小慎微 地设计追踪路线,冷不丁地与他在旅途上相逢。同样 ,他们也效仿了他的私人策略:住在客人最多的酒店 ,坐在游客爱去的咖啡馆,总是选最光明正大的路线 旅行。这当然令他尤其气恼;就好像这种巧扮的单纯 是泼潘提恩的发明,只要是别人——尤其是莫德威尔 普的间谍们——用了这一招,那就属于侵犯专利。如 果可能的话,他们还会盗用他那儿童般的眼神,那胖 天使般的微笑。对于他们的这种意气相投,他近十五 年来一直是唯恐避之不及;那时是1883年的一个冬夜 ,在那不勒斯的布里斯托酒店大堂里,你所认识的间 谍共济会全部成员似乎都在那里等待。他们所等待的 ,是喀土穆的沦陷,是阿富汗危机的不断恶化,直到 人们可以称之为世界的末日。他去那里见到了已显老 态的莫德威尔普,这位赢家或大师;他知道在这场游 戏当中,迟早会有这么一天。他感到这位老人的手关 切地摩挲着他的手臂,听见对方真诚的私语:“事情 快到头了;我们也许都会参与,所有人。要小心。” 品钦与塞林格,美国文坛两位以躲避公众而著名的小说大师。然而,品钦说自己与塞林格不同,他不是“隐士”。多年来,品钦公开的照片止步于大学时代的档案,获得美国全国图书奖时,出版方安排了演员替他领奖。他虽然不曾露面,也在动画《辛普森一家》和YOUTUBE网站上现身(声)多次。他保持自己的生活方式,并不拒绝与外界交流。 《慢慢学》中收录了他在1984年为首版所写的自序,作为中年成功作家,他分析了当时作品的缺点,袒露了年轻时写作的青涩。对于一向不愿出现在公众面前的品钦,这篇坦率的自序意外地成为了解他思想世界的重要线索。短篇集中的5篇作品写于1959年至1964年,是他22岁到27岁的青年时代。在自序中,他认为保留这些有瑕疵的练手作品是有必要的,告诉写作者会犯的那些典型错误。 此外,对于那些迷失在《万有引力之虹》之中的读者来说,这5篇风格气质各异的作品,向读者提供了了解品钦小说的独特通道。