樱桃园(契诃夫戏剧选)/世界名著名译文库

樱桃园(契诃夫戏剧选)/世界名著名译文库
作者: (俄罗斯)契诃夫|总主编:柳鸣九|译者:焦菊隐
出版社: 江西教育
原售价: 55.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 樱桃园(契诃夫戏剧选)/世界名著名译文库
ISBN: 9787539287126

作者简介

焦菊隐(1905—1975),中国戏剧家和翻译家,也是北京人民艺术剧院的创建人和艺术上的奠基人之一。1930年创办了“中华戏曲专科学校”并任校长,致力于中国戏曲研究及教学改革。1935年至1938年留学法国,曾获巴黎大学文学博士学位,同年回到祖国,从事戏剧教学和导演工作。新中国成立以后,曾任北京师范大学文学院院长。1952年起,任剧院副院长、总导演和艺术委员会主任。 柳鸣九,1934年生,湖南长沙人。1953年毕业于湖南省立一中,同年考入北京大学西语系,毕业后,赴中国社会科学学部文学研究所工作,1964年转到中国社会科学院外国文学研究所,1981年后,多次赴美国、法国进行学术考察。现任中国社会科学院外国文学研究所研究员、南欧拉美文学研究室主任、研究生院外文系教授、中国法国文学研究会会长、中国外国文学研究会理事、中国作家协会会员、国际笔会中心会员。 柳鸣九先生一生潜心研究,甘于寂寞,淡泊名利,勤奋写作,可谓著译等身。2000年,在法国巴黎大学被正式选定为博士论文专题对象。2006年,获中国社会科学院学术称号“终身荣誉学部委员”。曾著有《法国文学史》(三卷本)、《走进雨果》《法兰西风月谈》《山上山下》等;翻译作品有《雨果文学论文选》《莫泊桑短篇小说》《局外人》《小王子》等。其中有三部作品获“国家图书奖提名奖”,一部作品获“中国图书奖”。 安东·巴甫洛维奇·契诃夫(1860年1月29日-1904年7月15日)是俄国的世界级短篇小说巨匠,是俄国19世纪末期最后一位批判现实主义艺术大师,与莫泊桑和欧·亨利并称为“世界三大短篇小说家”,是一个有强烈幽默感的作家,他的小说紧凑精炼,言简意赅,给读者以独立思考的余地。其剧作对20世纪戏剧产生了很大的影响。他坚持现实主义传统,注重描写俄国人民的日常生活,塑造具有典型性格的小人物,借此真实反映出当时俄国社会的状况。他的作品的三大特征是对丑恶现象的嘲笑与对贫苦人民的深切的同情,并且其作品无情地揭露了沙皇统治下的不合理的社会制度和社会的丑恶现象。他被认为19世纪末俄国现实主义文学的杰出代表。

内容简介

鲍尔金(叹着气)这样的生活啊……人的生活就 像野地里长得漂漂亮亮的一朵花,来了一只山羊,把 它吃了,那么,这朵花就算没有了。 沙别尔斯基什么都是荒谬、荒谬、荒谬的啊…… (打呵欠)荒谬和骗局。停顿。 鲍尔金听我说,先生们,我一直在教尼古拉·阿 列克塞耶维奇怎样去弄钱。我刚才还给他想了一个堂 皇的计划呢,只是他跟往常一样,总是泼冷水。劝不 动他……你们就看看他的样子吧:伤感、忧郁、消沉 、神经衰弱、垂头丧气……沙别尔斯基(站起来,伸 懒腰)你给谁都想过计划,你这个天才。每个人你都 教给他怎样去生活,你似乎也可以在我身上试一回呀 ……给我上一课,你这个有智谋的人,给我指出一条 出路吧…… 鲍尔金(站起来)我洗澡去……再见了,先生们 。(向伯爵)你能走的路子多得很……我如果处在你 的地位,不出一个星期,准能进两万。(走) 沙别尔斯基(跟上他)用什么办法呢?喂,教教 我。鲍尔金用不着教。很简单。(走回来)尼古拉· 阿列克塞耶维奇,给我一个卢布!(伊凡诺夫一句话 没有说,把钱给他)Merci!。(向伯爵)你手里的 王牌还多得很哪。 沙别尔斯基(跟上他)那么,这些王牌都是些什 么呢? 鲍尔金我如果处在你的地位,不出一个星期,即 使不往多处打吧,也准能进三万。(和伯爵下) 伊凡诺夫(停顿一下之后)多余的人,多余的话 ,非得回答不可的无聊问题——这一切,都叫我厌烦 得非常不舒服啊,大夫。因此我逐渐变得好发脾气、 急躁、粗暴了,连自己也都不知道怎么这样庸俗了。 我成天不断地头疼;我睡不着觉,耳鸣……然而又没 有法子把这一切摆脱掉……我简直一点办法也没有哇 …… 里沃夫我要跟你郑重其事地谈一谈,尼古拉·阿 列克塞耶维奇。伊凡诺夫谈什么? 里沃夫关于安娜·彼特罗夫娜。(坐下)她不肯 到克里米亚去,可是跟你一块儿去,她会肯的。 伊凡诺夫(沉思)一块儿去,我们就必须有那笔 费用。而且,那么长的一个假,我也请不下来。今年 的休假,我早已度过了…… 里沃夫好,情形就算是这样吧。那么,再谈另外 一点。治疗肺痨,最重要的条件,是要心情绝对平静 ,可是你的太太从来没有得到过一会儿的安静。你对 她的态度使她一刻也不能平静。原谅我,我有点儿激 动,所以我要坦白地跟你说说。你的行为是在要她的 命啊。 停顿。 尼古拉·阿列克塞耶维奇,不要再叫我对你保持 这种印象了吧! 伊凡诺夫这话都对,十分对……我早料到我是非 常有罪的。然而,我的思想完全混乱了,我的灵魂被 一种惰力给麻痹了,因此,我没有能力来了解我自己 。无论是别人或者是我自己,我都不了解……(看着 窗子)我们的话可能会让人家听见的,咱们去散散步 吧。(他们站起来)我很想把整个经过,从头对你讲 讲,我亲爱的朋友,不过,话太长啦,又那么复杂, 说到明天早晨我也说不完哪。(他们走开)安妞塔是 一个不平凡的、少有的女人……为了我,她改变了她 的宗教,抛开了她的父母,放弃了财产,而且,倘若 我要求她再多牺牲一百样,她也会连眼都不眨地马上 去做。然而我呢,我没有一点不平凡之处,我没有牺 牲过一样。不过,这是一个很长的故事啦……整个的 要点,是,亲爱的大夫啊,(迟疑)是……总而言之 吧,结果,都是因为,结婚的时候,我是热情地爱她 的,我也发过誓,要永远爱她。可是……过了五年, 她还爱我,而我……(一个绝望的手势)你刚刚告诉 我,说她不久就要死,我既没有感到疼爱,也没有感 到惋惜,却只感到一种空虚和疲倦……如果有人从外 表上看我,我的神色一定是叫人害怕的。我自己也不 明白我的灵魂是怎么啦。(他们沿着园径走下) P12-14