尼尔斯骑鹅旅行记(全译本无障碍阅读名家名译版)

尼尔斯骑鹅旅行记(全译本无障碍阅读名家名译版)
作者: (瑞典)塞尔玛·拉格洛夫|译者:石琴娥
出版社: 旅游教育
原售价: 30.00
折扣价: 12.30
折扣购买: 尼尔斯骑鹅旅行记(全译本无障碍阅读名家名译版)
ISBN: 9787563737529

作者简介

瑞典)塞尔玛·拉格洛夫(1858-1940)瑞典女作家,1909年因“作品中特有的高贵的理想主义、丰饶的想象力,以及平易而优美的风格”获得诺贝尔文学奖,成为迄今唯一以儿童文学作品获此殊荣的作家,也是世界上第一位获得该文学奖的女作家。她是北欧继安徒生之后享誉世界的儿童文学大师,获得过挪威、芬兰、比利时、法国等国家的最高勋章。瑞典设立有“拉格洛夫文学奖”,并把根据其代表作《尼尔斯骑鹅旅行记》绘制的图片印刷在流通的钞票上。 石琴娥1936年生于上海。中国社科院外文所北欧文学专家。历任中国北欧文学会副会长,瑞典斯德哥尔摩大学、丹麦哥本哈根大学和挪威奥斯陆大学访问学者和教授。主编《北欧当代短篇小说》《萨迦选集》等;为《中国大百科全书》及多种词典撰写词条;著有《北欧文学史》,合著《欧洲文学史》《20世纪外国文学史》等;主要译著有《埃达》《萨迦》《尼尔斯骑鹅旅行记》《安徒生童话与故事全集》等。曾获瑞典作家基金奖、第五届和第六届全国优秀外国文学图书奖一等奖、安徒生国际大奖、中国翻译协会资深翻译家荣誉证书、丹麦国旗骑士勋章,以及瑞典皇家北极星勋章等。

内容简介

这个男孩子 小精灵 从前有一个男孩子。他十四岁左右,身体很单薄,是个瘦高个儿,而且还长着一头像亚麻那样的淡黄色头发。他没有多大出息,最乐意睡觉和吃饭,再就是很爱调皮捣蛋。 在一个星期天的早晨,这个男孩子的爸爸妈妈把一切收拾停当,准备到教堂去。男孩子自己只穿着一件衬衫,坐在桌子边上。他想:“这一下该多走运啊,爸爸妈妈都出去了,在一两个钟头里可以自己高兴干啥就干啥了。”“那么我就可以把爸爸的鸟枪拿下来,放它一枪也不会有人来管我了。”他自言自语道。 不过,可惜就差那么一丁点儿,爸爸似乎猜着了男孩子的心思。因为在他刚刚一脚踏在门槛上,马上就要往外走的时候,他停下了脚步,扭过身来把脸朝着男孩子:“既然你不愿意跟我和妈妈一起上教堂去,”他说道,“那么我想,你起码要在家里念念福音书(基督教圣经中《马太福音》《马可福音》《路加福音》《约翰福音》的统称,也可指其中任意一本。内容是关于耶稣降生、成人以及其他言行的故事。“福音”原意为“好消息”)。你肯答应做到吗?” “行啊,”男孩子答应说,“我做得到的。”其实,他心里在想,反正我乐意念多少就念多少呗。 男孩子觉得他从来没有看到过妈妈动作像这时候那样迅速。一转眼工夫她已经走到挂在墙壁上的书架旁边,取下了路德(即马丁.路德,16世纪德国宗教改革的倡导者,基督教路德派的创始人)注的《圣训布道集》,把它放在靠窗的桌子上,并且翻到了当天要念的训言。她还把福音书翻开,放到《圣训布道集》旁边。最后,她又把大靠背椅拉到了桌子边。那张大靠背椅是她去年从威曼豪格牧师宅邸的拍卖场上买来的,平常除了爸爸之外谁也不可以坐的。 男孩子坐在那里想着,妈妈这样搬动摆弄实在是白白操心,因为他打算顶多念上一两页。可是,大概事情有第一回就有第二回,爸爸好像能够把他一眼看透似的,他走到男孩子面前,声音严厉地吩咐说:“小心记住,你要仔仔细细地念!等我们回家,我要一页一页地考你。你要是跳过一页不念的话,那可对你没有好处。” “这篇训言一共有十四页半呢,”妈妈又叮嘱了一句,把页数规定下来,“要想念完的话,你必须坐下来马上开始念。” 他们总算走了。男孩子站在门口看着他们渐渐远去的背影,不由得怨艾起来,觉得自己好像被捕鼠夹子夹住一样寸步难移。“现在倒好,他们俩到外面去了,那么得意,居然想出了这么巧妙的办法。在他们回家之前的这段时间里,我却不得不坐在这里老老实实地念训言啦。” 正确的价值导向阅读经典名著,有利于培养少年儿童正直、善良、勇敢、坚毅等优秀品质,帮助他们树立正确的价值观。名家名译进校园,开启阅读新时代,全新的名家译本国内著名翻译家倾情翻译,用词严谨,描述生动,逻辑性强,未删节,原汁原味地呈现原著。注音释义依据商务印书馆出版的《现代汉语词典》,对书中的疑难字词进行了注音、释义,旨在帮助读者实现无障碍阅读。