
出版社: 北京理工大学
原售价: 25.00
折扣价: 9.25
折扣购买: 简·爱/名家名译世界文学名著
ISBN: 9787568200783
夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Bronte),1816一1855英国女小说家,艾米莉·勃朗特之姐,是活跃在英国文坛上的勃朗特三姐妹之一。基于父母遗传的天分和他们后天的努力,三姐妹出了名擅长写作,1847年,他们都发表了小说。夏洛蒂的作品主要描写贫苦的小资产者的孤独、反抗和奋斗,属于被马克思称为以狄更斯为首的“出色的一派”。《简·爱》是她的处女作,也是代表作,至今仍受到广大读者的欢迎。夏洛蒂还出版过诗集。她的其他小说有:《谢利》(1849)、《维莱特》(1853)和《教师》(1857)。其中《维莱特》可以看做是她个人的小说体自传,与她的人生经历十分相似。这位天生体弱的女作家是十九世纪英国文坛上一颗璀璨的明珠。 宋兆霖(1929-2011),教授,作家、文学翻译家,外国文学专家,1929年出生于浙江省金华市,1953年毕业于浙江大学外国文学系。现为中国作家协会会员、浙江省翻译协会名誉会长、浙江省外国文学与比较文学学会名誉会长。1950年开始在报刊上发表诗歌、小说,1953年后主要从事外国文学翻译和研究。主要文学译著有《最后的莫希干人》、《间谍》、《奥吉·马奇历险记》、《简·爱》、《呼啸山庄》、《双城记》、《大卫·科波菲尔》等。主编《勃朗特两姐妹全集》、《诺贝尔文学奖文库》、《索尔·贝娄全集》、《狄更斯全集》等。
那天,再出去散步是不可能了。没错,早上我们 还在光秃秃的灌木林中漫步了一个小时,可是打从吃 午饭起,就刮起了冬日凛冽的寒风,随之而来的是阴 沉的乌云和透骨的冷雨,这一来,自然也就没法再到 户外去活动了。 这倒让我高兴,我一向不喜欢远出散步,尤其是 在寒冷的下午。我觉得,在阴冷的黄昏时分回家实在 可怕,手指脚趾冻僵了不说,还要挨保姆贝茜的责骂 ,弄得心里挺不痛快的。再说,自己觉得身体又比里 德家的伊丽莎、约翰和乔治安娜都纤弱,也感到低人 一等。 我刚才提到的伊丽莎、约翰和乔治安娜,这时都 在客厅里,正团团围在他们的妈妈身边。我嘛,她是 不让我和他们这样聚在一起的。 客厅隔壁是一问小小的早餐室。我溜进那间屋子 。那儿有个书架。我很快就找了一本书,爬上窗座, 缩起双脚,盘腿坐着,把波纹厚呢的红窗帘拉得差不 多合拢,于是我就像被供奉在这神龛似的双倍隐蔽的 地方。 “嘿!忧郁小姐!”约翰?里德的声音在叫唤。 接着他突然停下不做声了,显然发现房间里没有人。 “见鬼,她上哪儿去了?”他接着说,“丽茜! 乔琪(他在叫他的姐妹)!琼不在这儿。告诉妈妈,她 跑到外面雨地里去了——这个坏东西!” “幸亏我拉上了窗帘。”我心里想,同时急切地 希望他不会发现我藏身的地方。可是伊丽莎刚往门里 一探头,就马上说道: “她在窗座上呢。准是的,杰克。” 我赶紧跑了出来,我一想到会让这个杰克给硬拖 出来就吓得发抖。 “你有什么事吗?”我局促不安地问道。 “应该说‘你有什么事吗,里德少爷?’”这就 是他的回答。“我要你过来。”说着他在一把扶手椅 上坐下,做了个手势,示意要我过去站在他面前。 约翰?里德是个十四岁的学生,比我大四岁,我 才十岁。 我已经对约翰顺从惯了,于是便走到他椅子的跟 前。约翰突然狠狠地给了我一拳。我一个踉跄,从他 椅子跟前倒退了一两步才站稳身子。 “你躲在窗帘后面干什么?”他问。 “我在看书。” “把书拿来。” 我回到窗口,把书拿了过来。 “你没资格动我们家的书。我妈说了,你是个靠 别人养活的人。你没钱,你爸一分钱也没给你留下。 你该去讨饭。今天,我要好好教训教训你,你竟敢乱 翻我的书架。这些书全是我的。滚!站到门口去,别 挨着镜子和窗子。” 我照着做了,起初还不明白他这是什么用意,可 是当我一看到他举起那本书,掂了掂,站起身来,看 样子要朝我扔过来时,我惊叫一声,本能地往旁边一 闪,但已经来不及了,书扔了过来,打在我的身上, 我跌倒在地,头撞在门上磕破了,磕破的地方淌出了 血,疼得厉害。这时,我的恐惧已经超过了极限,另 一种心理紧接着占了上风。 “你这个狠毒的坏孩子!”我说,“你简直像个 杀人犯……你是个管奴隶的监工……你像那班罗马暴 君!” P001-003