
出版社: 上海译文
原售价: 72.00
折扣价: 47.60
折扣购买: 鬼/陀思妥耶夫斯基文集
ISBN: 9787532766130
陀思妥耶夫斯基(1821-1881),与大文豪列夫·托尔斯泰、屠格涅夫等人齐名,是俄国文学的卓越代表,他走的是一条极为艰辛、复杂的生活与创作道路,是俄国文学史上最复杂、最矛盾的,作家之一。他的创作独具特色,在群星灿烂的19世纪俄国文坛上独树一帜,占有着十分特殊的地位。主要作品有《穷人》、《被侮辱与被损害的》、《死屋手记》、《罪与罚》、《白痴》、《群魔》、《卡拉马佐夫兄弟》等。
一八六一年,他不知怎么竟突然出人头地了,他 获得了十字勋章 并提升为军士,然后不知怎么又很快晋升为军官。在 此期间,瓦尔瓦 拉·彼特罗夫娜也许向首都发了近百封求情信,在这 种特殊情况下, 她不惜略微降低身份。提升后,年轻人突然退伍,又 没有回斯克沃列 什尼基,而且根本不再给母亲写信了。最后总算从侧 面打听到,他又 到了彼得堡,可是被原先的社交界拒之门外;他似乎 在什么地方藏了 起来。后来才知道,他混迹于一伙怪人之中,交往的 都是彼得堡居民 中的败类、潦倒的官吏、傲气地乞讨为生的退伍军人 以及酒鬼,出入 他们肮脏的家,在天知道什么小胡同的昏暗的贫民窟 里度过日日夜 夜,他堕落了,衣衫破旧了,看来他是喜欢这样过日 子。他从来不向 母亲要钱,他有自己的一个小庄园,那是从前属于斯 塔夫罗金将军的 一个小村庄,它毕竟能供给一点儿收益,听说他把它 租给了一个萨克 森的德国人。后来母亲央求他回来,于是亨利亲王来 到了我们的城 市。这时我才第一次看到他,在此之前还从未谋面。 他是非常英俊的青年,二十五岁左右。我承认, 他使我大为惊 讶。我原以为会遇见一个因淫荡而形容枯槁、酒气熏 人的肮脏浪子。 恰恰相反,他是我所见过的最温文尔雅的绅士,他的 举止是熟谙最高 雅的风度的上流人士才会有的。吃惊的不只是我一个 人,全城的人都 感到诧异,当然,他们都知道斯塔夫罗金先生的种种 经历,你难以想 象,其中的一些细节他们是从哪里了解到的,最令人 惊讶的是这些细 节竟有一半是真实的。我们所有的女士都为这位新来 的客人而发了 疯。她们分为截然不同的两方:一方崇敬他,另一方 对他恨之入骨; 但全都同样地发了疯。有的人特别着迷的是,他的内 心也许隐藏着一 个不祥的秘密,有的人却恰恰喜欢他是一个杀人凶手 。同时还发现, 他受过很好的教育;甚至确有几分真才实学。当然, 要使我们这些人 惊奇,并不需要有太多的知识;然而他还能就重要的 时局问题发表见 解,而且他的谈吐表现了出色的理智。说来也怪,我 们大家几乎从第 一天起就认定他是一个非常通情达理的人。他不大爱 说话,文雅而不 做作,异常谦逊,同时,他的勇敢和自信也为我们大 家所不及。我们 的那些纨绔子弟都怀着妒意看他,在他面前相形见绌 。他的面貌也使 我大为惊讶:他的头发很黑很黑,明亮的眼睛平静而 清澈,脸色娇嫩 而白皙,面颊上的红晕鲜艳而光洁,齿如珍珠,唇若 涂丹,照说,该 是画中才有的美男子,可是同时却又似乎令人望而生 厌。人们说,他 的脸仿佛一个面具,而他那非凡的体力也引起了不少 议论。他算得是 高个子。瓦尔瓦拉·彼特罗夫娜为他而自豪,却又总 是感到惴惴不 安。他在我们这里住了半年,萎靡、平静、心情阴郁 ;他出入社交 界,而且一贯注意遵循本省的习俗,礼节周到。省长 是他父系的亲 戚,在省长家里他作为近亲而受到款待。可是几个月 过去,野兽突然 露出了利爪。 我顺便提一提,前任省长,我们亲切和善的伊万 ·奥西波维奇, 有点儿娘娘腔,不过家世高贵,有上层关系,所以才 能在我们这里尸 位素餐那么多年。按他的慷慨好客来说,他本该是过 去太平年代的首 席贵族,而不是在我们这个多事之秋担任省长。市里 常有人说,掌管 省内事务的并不是他,而是瓦尔瓦拉·彼特罗夫娜。 当然,这话说得 很刻薄,完全是谎言。说真的,我们在流言蜚语上耗 费的心机还少 吗?其实近年来瓦尔瓦拉·彼特罗夫娜特意推辞了所 有的高级任 命,尽管整个社会非常爱戴她;她自愿恪守一些严格 的限制,这些限 制正是她自己为自己规定的。她放弃高级职务,突然 搞起了经营,并 且在两三年内使自己庄园的收入几乎达到了原先的水 平。她还放弃了 早先那些富有诗意的激情(彼得堡之行、想出版刊物 等等)而开始聚 敛钱财。甚至疏远了斯捷潘·特罗菲莫维奇,让他在 另一幢房子里赁 屋居住(他本人早就以种种借口向她提出这个要求了) 。渐渐地,斯 捷潘·特罗菲莫维奇把她叫作乏味的女人,甚至说得 更滑稽:“我那 位乏味的朋友”。当然,他在开这样的玩笑时总是态 度恭谨,而且要 久久地等候适当的时机。 我们这些交往密切的人都明白(而斯捷潘·特罗 菲莫维奇是最敏 感的一个),现在儿子似乎是作为新的希望,甚至作 为一种新的梦想 而出现在她的面前。她对儿子的一片深情开始于他在 彼得堡社交界受 到欢迎的时候,从他被降为士兵的消息传来的那一刻 起,这份深情更 是特别强烈起来。同时,她却显然怕他,在他面前仿 佛就是一个奴 隶。可以看出,她怀有一种模糊的、神秘的恐惧,连 她自己也说不清 怕的是什么,多少次她暗暗地注视着尼古拉,一面在 想象着、猜测着 什么……这不,野兽突然伸出了利爪。P40-42