地心游记(全译本)/译林名著精选

地心游记(全译本)/译林名著精选
作者: (法国)儒尔·凡尔纳|译者:陈伟|校注:曹德明
出版社: 译林
原售价: 24.00
折扣价: 15.20
折扣购买: 地心游记(全译本)/译林名著精选
ISBN: 9787544750912

作者简介

。。。

内容简介

着,这个词顽强抵抗、高傲自大,最终被教授以不太 科学的粗话形式说出口来,接着教授便大发雷霆。 然而,矿物学里有许多半希腊、半拉丁的名称都 很难读,难读得甚至能把诗人的嘴皮磨破。我并不是 想说这门科学的坏话,也根本没有这个意思。可是, 当一个人面对诸如“菱面结晶体”、“树脂沥青膜” 、“盖莱尼岩”、“方加西岩”、“钼酸铅”、“钨 酸锰”、“钛酸氧化锆”这样的词时,就是最为灵活 的舌头也会出错。 因此,在城里,大家都知道我叔叔这一可以原谅 的毛病,他们乘机欺负他,每逢难念之处就等他出错 ,他一发火,他们就笑,这不能算是件礼貌的事,即 使对德国人来说也一样。经常来听李登布洛克讲课的 人总是很多,但其中有许多人之所以常来,仅仅是为 了欣赏教授发火,并以此为乐。 不管怎么样,有一点我永远必须强调:我叔叔是 一个名副其实的学者。尽管有时他会因为动作过于鲁 莽而把标本弄坏,但他却兼有地质学家的天才和矿物 学家的敏锐观察力。在他的锤子、钢钉、磁针、吹管 和硝酸瓶子中间,他是一个非常能干的人。他可以根 据某一块矿石的裂痕、外表、硬度、熔性、声响、气 味和味道,毫不犹豫地判定它在当今科学所发现的六 百多种物质中属于哪一类。 所以,在所有学校和国家学术协会里,人们都熟 悉李登布洛克的名字。汉弗里·戴维先生、亚历山大 ·冯·洪堡先生以及约翰·富兰克林和爱德华·萨宾 爵士每次路过汉堡,都不会忘记前来拜访他。另外, 安托万·贝克莱尔先生、雅克约瑟夫·埃贝尔曼先 生雅克约瑟夫·埃贝尔曼、戴维·布儒斯特爵士、 让-巴蒂斯特·迪马、亨利-米尔纳·爱德瓦先生、亨 利-艾蒂安·桑特-克莱尔-德维尔先生,他们都喜欢 向我叔叔请教化学领域里最为棘手的问题。这门科学 的许多重大发现都要归功于他;一八五三年,奥托· 李登布洛克教授在莱比锡出版了《超结晶学通论》一 书,这是一部用对开纸印刷、附铜版纸插图的巨著, 但因成本过高,入不敷出。 此外,我叔叔还担任俄国大使斯特鲁夫先生开设 的矿物博物馆的馆长,这座博物馆的珍贵藏品享誉整 个欧洲。 现在正焦急地向我大喊大叫的就是这位人物。你 们可以想像一个高个子男人,他瘦瘦的,身体像铁一 般结实,长着一头年轻人的金发,看上去要比他五十 多岁的实际年龄小十来岁。他的一双大眼在硕大的眼 镜后面不停地转动;细长的鼻子宛如一把锋利的刀片 ,有些淘气的学生甚至说那是一块磁铁,可以吸起铁 屑。这种说法纯属谣言:说实话,他的鼻子只吸鼻烟 ,只是数量很大而已。 我还要补充一点:我叔叔一步能跨三英尺,而且 走路时双拳紧握,这足以说明他暴躁的性格,所以了 解他的人都不敢和他接近。