爱伦·坡诗集/诗苑译林

爱伦·坡诗集/诗苑译林
作者: (美)爱伦·坡|译者:曹明伦
出版社: 湖南文艺
原售价: 32.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 爱伦·坡诗集/诗苑译林
ISBN: 9787540456573

作者简介

内容简介

哦,时代!哦,风尚!依我之见 你们正在可悲地改变你们的主权—— 我说风尚的流行早已是流水落花, 因人已没有风尚,或至少世风日下: 至于说时代,尽管许多人众口一词, 说“美好的往昔”是最糟的日子, 虽然我笃信这至理名言的每个字母, 可我仍认为今朝比往昔稍有不如。 我是一种思想——这难道不是格言?—— 我喜欢你的北方腔调和北方习惯—— 我是一种思想,不管怎样做最好, 是严肃对待人生,还是把人生当玩笑: 是学赫拉克利特,那个严厉的老翁, 像他一样哭泣,直哭得两眼红肿: 还是跟着他笑,那个奇怪的哲人, 色雷斯的德谟克利特,笑对人生, 他常翻开人生之书,对着折页发笑, 仿佛要说“干吗,究竟有谁会在乎?” 哦,天啊,就是这一个问号, 把世人那个不幸的问题一笔勾销! P23-24