
出版社: 中华书局
原售价: 24.00
折扣价: 15.40
折扣购买: 阅微草堂笔记/中华经典藏书
ISBN: 9787101115482
韩希明,毕业于师范学院中文系。现为南京审计学院**文化交流学院教授、公共语文教学部主任、江苏省明清小说研究会理事、江苏省传媒艺术研究会理事。主持《大学语文》校级**重点课程建设。研究方向为明清小说研究与民俗学研究。发表《试论<阅微*堂笔记>的伦理判断》、《前代历史人物故事在“三言二拍”中的衍变》、《略论明清小说中的民间俗信与伦理精神》等论文30余篇。
滦阳消夏录一 乾隆三十八年(1773),纪昀时年50岁,乾隆皇帝正式下诏组建专门机构,开始对全国的图书典籍进行一次***大规模的整理辑录;随即,有关大臣奉旨办理,并确定将来图书典籍辑录成编时,定名为《四库全书》。次年,纪昀担任《四库全书》总纂官,统领编书之事。乾隆五十四年(17**),纪昀66岁,《四库全书》这项浩大的**工程接近尾声,纪昀道德教化的个人十年工程——《阅微*堂笔记》的撰写却悄然开始。关于写作的缘由和目的,纪昀说得轻描淡写,其实,这些琐记杂忆,饱含着一个儒者认真的思考和沉重的责任感。“滦阳”,河北承德的别称,因承德在滦河之北,故名。“消夏”,避暑的意思。纪昀曾先后多次到承德避暑山庄校对、修改《四库全书》,撰写《阅微*堂笔记》时值夏天,故而因此题名。 乾隆己酉夏①,以编排秘籍,于役滦阳②。时校理久竟,特督视官吏题签庋架而已③。昼长无事,追录见闻,忆及即书,都无体例。小说稗官,知无关于著述;街谈巷议,或有益于劝惩。聊付抄胥存之④,命曰《滦阳消夏录》云尔。 【注释】 ①乾隆己酉:乾隆五十四年(17**)。 ②于役:语出《诗经·王风·君子于役》。行役,谓因公务奔走在外。滦阳:河北承德的别称,因在滦河之北,故名。17**年夏,纪昀以校刊《四库全书》至承德避暑山庄。 ③庋(ɡuǐ)架:置放在架子上。 ④胥:古代的小官。 【译文】 乾隆己酉年夏天,由于编排皇家藏书,我住在滦阳。当时早已校理完毕,只是督察相关官吏题写书签、上架而已。白天时间很长无所事事,便追述以往见闻,想到了就写下来,没有一定的体例。都是细小琐屑的故事,明知与著述无关;但是这些街谈巷议的内容,也许有益于劝诫。姑且叫负责抄写的小吏抄写了存放起来,题名为《滦阳消夏录》。 沧州刘士玉孝廉①,有书室为狐所据。白昼与人对语,掷瓦石击人,但不睹其形耳。知州平原董思任②,良吏也,闻其事,自往驱之。方盛陈人妖异路之理,忽檐际朗言曰:“公为官颇爱民,亦不取钱,故我不敢击公。然公爱民乃好名,不取钱乃畏后患耳,故我亦不避公。公休矣,毋多言取困。”董狼狈而归,咄咄不怡者数*。刘一仆妇甚粗蠢,独不畏狐,狐亦不击之。或于对语时,举以问狐。狐曰:“彼虽下役,乃真孝妇也。鬼神见之犹敛避,况我曹乎③!”刘乃令仆妇居此室,狐是*即去。 【注释】 ①孝廉:汉武帝时设立察举考试任用官员的一种科目,明清时用来称呼举人。 ②知州:一州的行政长官。 ③曹:辈。 【译文】 沧州举人刘士玉家,有间书房被狐精占了。这个狐精大白天同人对话,扔瓦片石块打人,只是看不到它的形状。担任知州的平原人董思任,是个好官,听说这件事后,就亲自来驱逐狐精。正当他在大谈人与妖路数不同的道理时,忽然房檐那里传来响亮的声音说:“您做官很爱护百姓,也不捞钱,所以我不敢打您。但您爱护百姓是图好名声,不捞钱是怕有后患,所以我也不躲避您。先生还是算了吧,不要说多了自找麻烦。”董思任狼狈地回去了,好几天都唉声叹气心情不好。刘士玉有一个女佣人长得粗粗笨笨的,只有她不怕狐精,狐精也不飞砖头瓦片打她。有人在与狐精对话时问起这件事。狐精说:“她虽然是个卑贱的佣人,却是一个真正孝顺的女人呵。鬼神见到她尚且要敛迹退避,何况是我们这样的呢!”刘士玉就叫女佣人住在这间房里,狐精当天就离开了。 “四书五经”、诸子百家,经典的价值和魅力在流光岁影里永不褪色,先贤圣哲的智慧光芒照耀着我们的现代生活。为在古代经典与现代社会间架起一座沟通的桥梁,中华书局推出“中华经典藏书”丛书。自2006年推出*一辑开始,累计销售上千万册,销售码洋突破1。6亿元,成为广大读者阅读学习国学经典名著的主要版本。 为适应时代、市场及广大读者的需求,经过认真调研,中华书局决定推出升级版,从原来的50种调整为60种,其中增补的新书都是堪称经典的名著,其中既有深*读者喜爱的经典名著,也有适合广大师生教学阅读的重要作品。相信书店、读者会*加喜欢升级版的“中华经典藏书”。