名人传(全译插图本)(精)/世界文学名著名译典藏

名人传(全译插图本)(精)/世界文学名著名译典藏
作者: (法)罗曼·罗兰|译者:傅雷
出版社: 长江文艺
原售价: 29.00
折扣价: 15.70
折扣购买: 名人传(全译插图本)(精)/世界文学名著名译典藏
ISBN: 9787570202393

作者简介

罗曼·罗兰,1866年生于法国克拉姆西,思想家、文学家、批判现实主义作家、音乐评论家、社会活动家、1915年诺贝尔文学奖得主,是20世纪上半叶法国**的人道主义作家。他的小说特点被人们归纳为“用音乐写小说”。另外,罗曼·罗兰还一生为争取人类自由、**与光明进行了不屈的斗争,积极投身进步的政治活动,声援西班牙人民的反法西斯斗争,并出席巴黎保卫和平大会,对人类进步事业做出了一定的贡献。

内容简介

“可是我早已准备毫不畏惧地等待战争的结局。 但九月二十*星期二清晨,一个人到我*垒里来附着 耳朵告诉我,说我如果要逃生,那么我不能再留在翡 冷翠。他和我一同到了我的家里,和我一起用餐,他 替我张罗马匹,直到目送我出了翡冷翠城他才离开我 。” 瓦尔基*补充这一段故事说:“米开朗琪罗在三 件衬衣中缝了一万二千金币在内,而他逃出翡冷翠时 并非没有困难,他和里纳多·科尔西尼和他的学生安 东尼奥·米尼从防卫*松的正义门中逃出。” 数*后,米开朗琪罗说: “究竟是神在指使我抑是魔鬼在作弄我,我不明 白。” 他惯有的恐怖毕竟是虚妄的。可是他在路过卡斯 泰尔诺沃时,对前长官卡波尼说了一番惊心动魄的话 ,把他的遭遇和预测叙述得那么骇人,以致这老人竞 于数*之后惊悸致死。可见他那时正处在如何可怕的 境界。 九月二十三*,米开朗琪罗到费拉雷地方。在狂 乱中,他拒*了当地大公的邀请,不愿住到他的宫堡 中去,他继续逃。九月二十五*,他到威尼斯。当地 的诸侯得悉之下,立刻派了两个使者去见他,招待他 ;但又是惭愧又是犷野,他拒*了,远避在朱得卡。 他还自以为躲避得不够远。他要逃亡到法国去。他到 威尼斯的当天,就写了一封急切的信,给为法王弗朗 西斯一世在意大利代办艺术品的朋友巴蒂斯塔·德拉 ·帕拉: “巴蒂斯塔,至亲爱的朋友,我离开了翡冷翠要 到法国去;到了威尼斯,我询问路径:人家说必得要 经过德国的境界,这于我是危险而艰难的路。你还有 意到法国去么?……请你告诉我,请你告诉我你要我 在何处等你,我们可以同走……我请求你,收到此信 后给我一个答复,愈快愈好,因为我去法之念甚急, 万一你已无意去,那么也请告知,以便我以任何代价 单独前往……” 驻威尼斯法国大使拉扎雷·特·巴尔夫急急写信 给弗朗西斯一世和蒙莫朗西元帅,促他们乘机把米开 朗琪罗邀到法国宫廷中去留住他。法王立刻向米开朗 琪罗致意,愿致送他一笔年俸一座房屋。但信札往还 自然要费去若干时*,当弗朗西斯一世的复信到时, 米开朗琪罗已回到翡冷翠去了。 疯狂的热度退尽了,在朱得卡静寂的居留中,他 仅有闲暇为他的恐怖暗自惭愧。他的逃亡,在翡冷翠 宣传一时,九月三十*,翡冷翠执政官下令一切逃亡 的人如于十月七*前不回来,将处以叛逆罪。在固定 的那天,一切逃亡者果被宣布为叛逆,财产亦概行籍 没。然而米开朗琪罗的名字还没有列入那张表;执政 官给他一个*后的期限,驻费拉雷的翡冷翠大使加莱 奥多·朱尼通知翡冷翠共和邦,说米开朗琪罗得悉命 令的时候太晚了,如果人家能够宽赦他,他准备回来 三位不同领域的天才人物,面对人世的艰难困苦,有着一样坚毅不屈的品格,谱写出了一曲曲震撼人心的英雄乐章。