
出版社: 光明日报
原售价: 11.00
折扣价: 6.60
折扣购买: 泰戈尔诗选/中外名著榜中榜
ISBN: 9787802064812
泰戈尔(1861年5月7日—1941年8月7日),印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。他的诗在印度享有史诗的地位。代表作《吉檀迦利》《飞鸟集》。
二七 萨那坦在恒河边数着念珠祈祷,一个衣衫褴褛的婆罗门来到他面前, 说:“我穷苦极了,你行行好吧!” “化缘的钵头是我的全部财产,”萨那坦说,“我已经把我所有的一 切都施舍掉了。” “可是湿婆大神给我托梦,”婆罗门说,“教我来求你。” 萨那坦突然记起,他在河滩上卵石堆里捡到过一粒无价宝石,想到也 许有人需要它,便把它藏在沙土里了。 萨那坦给婆罗门指出了地点,婆罗门心中诧异,把宝石挖了出来。 婆罗门坐在地上,独自沉思默想,直至太阳落到树林背后,牧童赶着 牛群回家。 于是婆罗门站起身来,缓缓地向萨那坦走去,说道:“大师父,给我 那么一点儿鄙夷世间一切财富的财富吧。” 他说罢就把那珍贵的宝石扔到水里去了。 三一 舍卫城饥荒严重,释迦牟尼问他的信徒:“你们中间有谁愿意承担赈 济饥民的责任?” 银行家拉特那卡尔垂首答道:“赈济饥民所需的费用,我倾家荡产也 远远不够。” 国王的军队司令詹森说:“我甘愿流血牺牲,然而我自己家里粮食也 不够吃的。” 广有良田的达马帕尔,长叹一声,说道:“旱魃已经把我的田地吮干 了。我还不知道怎样向国王缴纳田赋哩。” 于是托钵僧的女儿苏普里雅站了起来。 她向大家鞠躬施礼,温顺地说道:“我愿意赈济饥民。” “啊!”他们惊讶地叫了起来。“你怎能指望实现你的誓言呢?” “同你们相比,我是最穷的,”苏普里雅说道。“那正是我的力量所 在。我的金库和粮仓就在你们每个人的家里。” 三三 当我想给你塑造一个脱胎于我的生活的形象,让世人膜拜的时候,我 带来了我的尘土和欲望,以及我的色彩缤纷的幻想和梦。 当我要求你用我的生活塑造一个酝酿于你的内心的形象,让你去热爱 的时候,你带来了你的火与力,以及真理、美丽与和平。 三四 “陛下,”臣仆向国王禀报道,“圣徒那卢达摩从未屈尊进入 皇家神庙。 “他在大路旁树荫下唱着颂神的歌。神庙里空空如也,没有礼拜的人 。 “人们成群地围在他身边,像蜜蜂围着白莲花,满不在乎地丢下了盛 蜜的金樽。” 国王心中恼火,走到那卢达摩坐在青草上的地方。 国王问他:“师父,为什么你离开我的金顶神庙,坐在外边儿尘土里 宣讲神的爱?” “因为神不在你的神庙里,”那卢达摩说。 国王皱着眉头说道:“你可知道,修建这座艺术奇迹花了两千万金币 ,还耗费巨资举行了奉献典礼?” “是的,我知道的,”那卢达摩答道,“就在那一年,成千上万的老 百姓,家里的房子被烧毁了,他们站在你门口求你帮助,而你不为所动。 “于是神说:‘好一个可怜可哀的东西,他不能给他的兄弟栖身之所 ,倒为我修建庙宇!’ “于是神和无家可归的人民一起待在大路旁树荫下。 “而那金泡里,除了骄傲的热气,空荡荡的,一无所有。” 国王怒气冲冲地喝道:“滚出我的国境去。” 圣徒镇静地说道:“好吧,从你放逐过神的地方把我放逐出去吧。” 三七 释迦牟尼的弟子乌帕古普塔熟睡在马孟拉城墙边的尘土上。 家家户户的灯都灭了,门都关上了,繁星都隐没在八月阴暗的天空里 了。 是谁的脚镯丁当的纤足,突然之间碰到了他的胸膛? 他惊醒了,一个妇人掌着灯,灯光照耀着他宽容的眼睛。 原来是个舞女,珠光宝气如繁星闪烁,淡蓝披风如轻云缭绕,正沉醉 于青春焕发的美酒哩。 她把灯儿向下移动,看见了他年轻的脸,好不庄严美丽。 “原谅我,年轻的苦修者,”妇人说道,“请光临寒舍吧,尽是尘埃 的土地,可不是适宜于你睡觉的地方。” 苦修者答道:“妇人,不用费心了,你径自走吧;时机成熟,我自会 去找你的。” 突然,闪电一亮,黑夜露出了利齿, 暴风雨在天空一角咆哮,妇人害怕得发抖。 …… 道旁树木繁花满枝,痛苦地不胜重负。 在温暖的春天的空气里,从远方飘来了欢乐的笛声。 城里人到森林里去欢度百花节。 圆月在中天凝望着寂静城市的黑影。 年轻的苦修者在冷冷清清的街上踯躅,而头上是害相思病的噪鹃在芒 果树的枝头倾诉失眠的烦恼。 乌帕古普塔穿过城门,站在护城堤下。 那患着黑死病、遍体斑疮、被匆匆逐出城外、而今倒卧在他脚下城墙 阴影里的妇人是谁呢? 苦修者坐在她身边,让她的头枕在他膝上,用水浸润她的嘴唇,替她 浑身涂上香膏。 “慈悲的人,你是谁啊?”那妇人问道。 “看望你的时候终于来临了,所以我到你身边来了。”年轻的苦修者 答道。 P40-43