
出版社: 湖南文艺
原售价: 20.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 哈姆雷特(图文典藏版名家全译典藏版)
ISBN: 9787540448578
莎士比亚(15**~1616),欧洲文艺复兴时期英国伟大的戏剧家和诗人,欧洲文学**声誉*高、影响*大的作家之一。生于英国斯特拉福镇的一个商人家庭。20岁后到伦敦,先在剧院当马夫、杂役,后入剧团,做过演员、导演、编剧,并成为剧院股东。晚年回到故乡。他的作品现存剧本37部、长诗2首、十四行诗154首。代表作有喜剧《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》,历史剧《理查三世》《亨利四世》,悲剧《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》等。他的剧作多取材于历史传说或根据已有剧本改编,反映了英国封建制度解体、资本主义兴起时期的社会矛盾,提倡个性解放和婚姻自主,反对封建束缚和神权桎梏,表达了人文主义者的政治要求和生活理想。剧作人物性格鲜明,情节生动丰富,语言精练而富于表现力。他的作品,对欧洲文学和戏剧的发展有重大影响,是人类文化**珍贵的遗产。
鬼魂上。 勃那多 正像已故的国王的模样。 马西勒斯 你是有学问的人,去和它说话,霍拉 旭。 勃那多 它的样子不像已故的国王吗?看,霍拉 旭。 霍拉旭 像得很;它使我心里充满了恐怖和惊奇 。 勃那多 它希望我们对它说话。 马西勒斯 你去问它,霍拉旭。 霍拉旭 你是什么鬼怪,胆敢僭窃丹麦先王出征 时的神武的雄姿,在这样深夜的时分出现?凭着上天 的名义,我命令你说话! 马西勒斯 它生气了。 勃那多 瞧,它昂然不顾地走开了! 霍拉旭 不要走!说呀,说呀!我命令你,快说 ! (鬼魂下。) 马西勒斯 它走了,不愿回答我们。 勃那多 怎么,霍拉旭!你在发抖,你的脸色这 样惨白。这不是幻想吧?你有什么高见? 霍拉旭 凭上帝起誓,倘不是我自己的眼睛向我 证明,我再也不会相信这样的怪事。 马西勒斯 它不像我们的国王吗? 霍拉旭 正和你像你自己一样。它身上的那副战 铠,就是他讨伐野心勃勃的挪威王的时候所穿的;它 脸上的那副怒容,活像他有一次在谈判决裂以后把那 些乘雪车的波兰人击溃在冰上的时候的神气。怪事怪 事! 马西勒斯 前两次它也是这样不先不后地在这个 静寂的时辰,用**的步态走过我们的眼前。 霍拉旭 我不知道究竟应该怎样想法;可是大概 推测起来,这恐怕预兆着我们**将要有一番**的 变故。 马西勒斯 好吧,坐下来。谁要是知道的,请告 诉我,为什么我们要有这样森严的戒备,使全国的* 民每夜不得安息;为什么每天都在制造铜*,还要向 国外购买战具;为什么征集大批造船匠,连星期*也 不停止工作;这样夜以继*地辛苦忙碌,究竟为了什 么?谁能告诉我? 霍拉旭 我可以告诉你;至少一般人都是这样传 说。刚才它的形象还向我们出现的那位已故的王上, 你们知道,曾经接*骄矜好胜的挪威的福丁布拉斯的 挑战。在那一次决斗中间,我们的勇武的哈姆雷特— —他的英名是举世称颂的——把福丁布拉斯杀死了。 按照双方根据法律和骑士精神所订立的协定,福丁布 拉斯要是战败了,除了他自己的生命以外,必须把他 所有的一切土地拨归胜利的一方;同时我们的王上也 提出相当的土地作为赌注,要是福丁布拉斯得胜了, 那土地也就归他所有,正像在同一协定上所规定的,