荒原(精)/艾略特文集

荒原(精)/艾略特文集
作者: (英)托·斯·艾略特|主编:陆建德|译者:汤永宽//裘小龙
出版社: 上海译文
原售价: 45.00
折扣价: 29.70
折扣购买: 荒原(精)/艾略特文集
ISBN: 9787532755059

作者简介

托·斯·艾略特(Eliot,T.S.1888—1965)是二十世纪西方*有影响的诗人和文学批评家之一。有些西方文学史甚至把二十世纪称作“艾略特时代”(the Age of T S Eliot)。 艾略特出生在美国密苏里州圣·路易斯城。艾略特于一九○六年入哈佛大学学习,*业于新人文主义者欧文·白璧德白璧德(Irving Babbitt,1865—1933)是美国批评家和哈佛大学教授。他是二十年代新人文主义运动**之一。白璧德的反浪漫主义教导影响了艾略特的诗歌理论。艾略特对哲学尤感兴趣。

内容简介

一 雄鹰翱翔在天宇之顶, 猎户和猎犬循环追逐。 啊,有序群星的**轮转; 啊,有定季节的**轮回; 啊,春与秋、生与死的世界! 思想和行动的无尽轮换, 无尽的发明,无尽的实验, 带来运动的,而非静止的知识; 发言的,而非沉默的知识; 对可道的知识,和对常道的无知。 我们的一切知识都使我们*接近无知, 我们的一切无知都使我们*接近死亡, 可是接近死亡并不*接近上帝。 我们在生活中丢失的生命何在? 我们在知识中丢失的智慧何在? 我们在信息中丢失的知识何在? 两千年天宇的轮转 使我们离上帝*远,离尘土*近。 我旅行到伦敦,到那气数将尽之城, 那里河水流淌,载着外国的漂浮物。 在那里我被告知:我们有太多教堂, 太少餐馆。在那里我被告知: 让牧师们退休吧。在工作的地方 人们不需要教堂,在过礼拜天的地方才需要。 在这城里,我们不需要教堂钟: 让钟声去唤醒郊区吧。 我旅行到郊区,在那里我被告知: 我们劳作了六天,第七天我们必须开车 去鹿回头,或去女儿愁。 要是天气不好,我们就待在家里读报。 在工业园区,在那里我被告知 经济法规。 在令人愉悦的乡下,那里似乎 现在只适于野餐了。 在乡下和郊区,似乎 都不需要教堂;在城里 只用于举行重要的婚礼。 领唱 安静!保持示敬的距离。 我预感“磐石”就快 来了。他或许会解答我们的疑问。 那“磐石”。那守望者。那陌生人。 他,看见过发生过的事情, 能预见即将发生的事情。 那见证者。那批评者。那陌生人。 那亲近过上帝者,真理在他内心与生俱来。 “磐石”由一男童**而入: 磐石 人的命运是无休止的劳作, 或无休止的清闲——那*难*, 或无定时的劳作——这令人不快。 我一直在独自踩踏榨汁器;我知道 做个真正有用的人很难:舍弃 人们视为幸福的事物,追求 导致默默无闻的善行,以平等的脸色 接待带来羞辱的人们, 所有人的喝彩或无一人的爱戴。 所有人都乐于投资, 但多半期望分红。 我对你们说:完成你们的意愿! 我说:别想收获, 只管播种。 世界旋转;世界变幻, 但有一事不变。 在我有生以来,有一事不变。 无论你们如何掩饰,此一事不变: 善与恶的永恒争斗。 由于善忘,你们忽视你们的神龛和教堂; 你们是这近代之人,嘲弄 一切善心义举;你们寻找解释 以满足理智觉悟的头脑。 其次,你们忽视且小看沙漠。 沙漠不在遥远的南方热带; 沙漠就在街拐角那边; 沙漠被挤进你身边的地铁车厢里; 沙漠在你兄弟的心里。 善人是建造者,如果他建造善者。 我要给你们展示现在正在做的事情, 还有很久以前就已做过的一些事情, 好让你们有信心。完成你们的意愿。 让我来给你们展示谦卑者的功德。听着。 灯光变暗;半明半暗中可听见众工人的声音在吟诵。 在空无一物的地方 我们将用新的砖头建造 有新的人手和机器 用泥土造新的砖头 用石灰造新的灰泥 在砖头已倒塌的地方 我们将用新的石头建造 在木板已*朽的地方 我们将用新的木料建造 在大道不曾宣讲的地方 我们将用新的言语建造 有大家合作的工作 所有人共有的教堂 每个人都有的分工 人人都致力于工作。 此时苍茫的天空衬托出一群工人的剪影。从*远处,失 业者的声音回答他们。 一直没有人雇用我们 我们双手插在衣袋里 低垂着脸面 散立在空旷的地方 在无灯的屋里发抖。 只有风吹过 旷野,无人耕作, 犁铧歇着,与犁沟 形成夹角。在这块土地上 将只有一根香烟两个男人分, 两人女人分半罐苦 艾酒。在这块土地上 一直没有人雇用我们。 我们的生不*欢迎,我们的死 在《泰晤士报》上提都不提。 工人再度吟诵。 河水流淌,季节轮回 麻雀儿和燕八哥没有时间可浪费。 要是人们不建造 他们将如何生活? 田野一旦被耕耘 小麦变成了面包 他们就不会死在截短的*上 和狭窄的被单下。在这条街道上 没有开始,没有运动,没有安宁,没有结束 只有没有言语的噪音,没有滋味的食物。 无须耽搁,无须匆忙 我们要建造这街道的开始和结束。 我们建造下列意义: 所有人共有的教堂 每个人都有的分工 人人都致力于工作。 二 就这样你们的祖先被造就成 圣徒的同城居民,同属于上帝的大家庭,那房子的基础 是使徒和先知,耶稣基督本身是首要的奠基石。 可是你们,你们可曾好好建造,以至现在无助地坐在毁坏的房子里? 在那里许多人生来游手好闲,生得委琐,死得龌龊,在无蜜的蜂房里遭 *酷烈的鄙薄; 那些愿意建造和重建的人们伸出他们的手掌,或者徒劳地眼望异国外邦 ,企求施舍增多或盂钵盛满。 由于你们的建筑没有合适地构造在一起,你们满怀羞愧地坐着,不知道 你们是否、如何才可以被造就成一体,成为圣灵中的上帝的一处居所——那 圣灵曾运行在水面上,像一盏灯驮在乌龟的背上。 有人说:“我们怎能爱我们的邻居?因为爱必须在行动中实现,就像欲 望与可欲结合;我们只有劳作可以付出,而我们的劳作无人需要。 我们在街角等待,没有什么可带,只有我们会唱的歌,可无人想听; 等待着*终被抛弃,到比粪堆还要无用的堆上。” 你们,你们可曾好好建造,你们可曾忘记那奠基石? 谈论着人们之间的正确关系,而不是人对于上帝的关系。 “我们的民籍在天国”;不错,可是那正是你们在地上做居民的模范榜 样。 你们的祖先修建好上帝的居所, 安顿好所有不便安置的圣徒、 使徒、殉道者,类似惠普斯奈德动物园那样, 然后他们就能够在工业发达的伴随下 着手进行帝国的扩张。 输出钢铁、煤炭和棉花产品 以及知识的启蒙 等等一切,包括资本 和若干版本的上帝之道: 不列颠民族有确定的使命感, 实干起来毫不含糊,但在**却留下诸多的不确定。 过去所造作的一切,你们只吃成果,*烂的也好,成熟的也罢。 而教堂必须永远建造,总是朽坏,总是被修复。 为以往每一桩恶行,我们都承*其恶果: 为懒惰,为贪财,为好吃、忽视上帝之道, 为傲慢,为**、不忠,为每一项罪行。 过去所造作的善业,你们都继承其福报。 因为一个人独立在死亡的那一边时,善事恶行都只属于他一人, 但是在这尘世之上,你们都拥有前人所作善事恶行的业报。 如果你们在谦卑的悔罪中同行,赎取着你们祖先的罪孽,你们就可以修 复坏掉的一切; 你们必须为保存过去所有好的一切而战,要像你们的祖先为获得它们而 战那样诚心诚意。 教堂必须永远建造,因为它永远从内部朽坏着,从外部遭*着*击; 因为这就是生活的法律;你们必须记住,繁荣兴旺的时代, 人们会忽视圣殿;多灾多难的时代,他们又会诋毁它。 假如你们没有共同的生活,你们会有什么样的生活? 没有什么人的生活不是在社会群体之中的, 没有什么社会群体不是在对上帝的赞美之中维持的。 就连独居冥想的隐修士—— **夜夜都为他重复对上帝的赞美—— 也为教堂,基督的化身,祈祷。 而现在你们散居在狭长如带的路上, 无人知道或关心谁是谁的邻居, 除非邻居过分烦扰, 而都驾驶着汽车往来奔突, 熟悉公路却无处定居。 家人甚至不一块儿活动, 而是每个儿子都要有自己的摩托车, 女儿们则随随便便坐在后座上疾驶而去。 许多东西要抛弃,许多要建造,许多要修复; 别耽误这工作,别浪费时间和臂力; 把泥土从坑里挖出来,用锯子锯开石头, 别让熔炉里的火熄灭! 三 主的话降临于我,说: 悲惨的诸城中心思工巧的人们呵, 不幸的一代思想开悟的人们呵, 在你们的聪明才智的迷宫中遭到背叛者, 被你们的发明本身赚得的金钱所出卖者: 我赐给了你们双手,你们转而不做礼拜, 我赐给了你们言语,用以无尽的争吵, 我赐给了你们我的律法,你们却建立起各级教会, 我赐给了你们嘴唇,以表达友善的情感, 我赐给了你们心,为了相互的不信任。 我赐给了你们选择的能力,你们却只是在 无用的沉思和不假思索的行动之间轮换。 许多人从事着写书和出版书, 许多人渴望看到自己的名字变成铅字, 许多人除了赛马报道什么也不读。 你们阅读得很多,但不读上帝的言辞; 你们建造得很多,但不造上帝的房子。 你们会给我建造一座塑料房子,用石棉瓦盖顶, 里面填满周*报纸的垃圾吗? **男声 来自东方的一声喊: 将要拿支撑冒烟的大船的支柱怎么办? 你们将要把我健忘且被遗忘的人民留给 清闲、劳作和谵妄的昏聩么? 在一条砖头乱堆的街道上将剩下 残破的烟囱、剥了皮的龙骨、一堆生锈的铁, 在那里,山羊爬高, 在那里,我的话没人说。 第二男声 来自北方、西方和南方—— 从那里,成千上万的人每天都旅行到这气数将尽之城; 在这里,我的话没人说, 在那遍布着半边莲和网球绒的土地上, 兔子将打洞,荆棘将重返, 荨麻将在碎石铺就的场院上茁长—— 一声喊和风将会说:“这里曾有过体面的不信神之人: 他们**的纪念碑是柏油路 和一千个丢失的高尔夫球。” 合唱 除非主与我们共建,我们建了也是白建。 主若不与你们共有,你们可能保有这城市? 一千个指挥交通的警察 也无法告诉你,你为何而来,或向何处去。 一批天竺鼠或一群活跃的土拨鼠 比无主相助的人们建造得*好。 我们将在**的废墟中间举足而行吗? 我曾经热爱您的房子之美,您的圣所之宁静, 我曾经扫地和擦拭圣坛。 没有圣殿的地方就没有家, 尽管你们有住处和机构, 付租金才可以住的*益破败的出租房, 耗子孳生的*益沉陷的地下室 或门上有编号的卫生隔间 或比邻居家稍好的房子; 若是那陌生人问:“这城市的意义何在? 你们紧密地聚居在一块是因为你们彼此相爱吗?” 你们将怎样回答?“我们住在一块 都是为了赚彼此的钱?”还是“这是一个社会?” 那陌生人将会离去,回到沙漠。 我的灵魂啊,为了那陌生人的到来做好准备, 他懂得如何提问,为他做好准备。 倦怠的人们啊,你们背弃上帝 热衷于你们的头脑的伟大和行动的光荣, 热衷于艺术、发明和大胆的事业, 热衷于令人难以置信的表现人类之伟大的计划, 把土和水捆绑在一起为你们所用, 利用海洋,开发山区, 把星球分成普通的和特别的, 专注于设计**的冰箱, 专注于构想理性的道德, 专注于印制尽量多的书籍, 营造幸福,抛掷空瓶, 从你们的空虚转向火热的**, 为了**或民族或你们所谓的人类; 虽然你们忘却了通往圣殿的大道, 但是有一人记得通往你们家门的道路: 你们可以逃避生活,可是你们逃避不了死亡。 你们将不会否认那陌生人。 P199-212