英语文学翻译教程(小说与散文英语专业博雅教育课程系列教材)

英语文学翻译教程(小说与散文英语专业博雅教育课程系列教材)
作者: 编者:陈伯雨
出版社: 清华大学
原售价: 79.00
折扣价: 61.70
折扣购买: 英语文学翻译教程(小说与散文英语专业博雅教育课程系列教材)
ISBN: 9787302531050

作者简介

\\\\\\\"主编主要教学经历: 1. 曾教授外语学院英语专业02,03,04,05,06和10级《笔译》必修课,公外14级《英语翻译》必修课。 2. 曾教授外语学院英语专业07,08,09和10级限选课《西方古典文化入门》。 3. 曾教授02,03,04和05级全校任选课《欧洲文化入门》。 4. 曾教授公外09和10级《英美社会与文化》。 5. 曾教授公外04,05,07,09,12和14级大学英语新视野读写教程和视听说教程1-4册。 主编有非常丰富的翻译教学经验和文学翻译实践经验。具体说来,本人有过七个年级整整七年的翻译教学经验,同时还有两年的韩素音翻译竞赛(第23和24届)和海伦?斯诺翻译竞赛(第4届)的指导经验,并且指导的学生有14人获奖,包括英译汉和汉译英的一二三等奖和优秀奖(中央财经大学校园网页有相关报道)。更为重要的是,主编有着丰富的文学翻译实践经验。截至目前,本人已有200万字的文学翻译实践经验,独立完成并且已出版的文学译著有《简爱》和《少年维特的烦恼》,已完成译稿并通过校审且正待出版(出版社正在绘制彩色插图过程中)的有四部文学译著。\\\\\\\"

内容简介

本书最大特色就是翻译理论可以指导翻译实践,使学生学得会理论,用得通理论,把实践变成一个受理论指导的行为;另外,“居室再造模型”使文学翻译批评变得有章可循,有法可依,真正具有可操作性。