世界经典爱情诗100首(口袋本)

世界经典爱情诗100首(口袋本)
作者: 许自强
出版社: 商务国际
原售价: 10.00
折扣价: 4.90
折扣购买: 世界经典爱情诗100首(口袋本)
ISBN: 9787517608813

作者简介

拜伦、普希金、裴多菲、泰戈尔等享誉世界的著名诗人创作。主编许自强,曾任首都师范大学文学院教授,中国音乐文学研究所副所长、中华曲艺协会理事。著有《欧洲名诗人抒情诗选析》《中外爱情名诗精品》等,另发表文艺论文数百篇。

内容简介

"天风来自四面八方 [英国]彭斯 天风来自四面八方, 其中我最爱西方。 西方有个好姑娘, 她是我心所向往! 那儿树林深,水流长, 还有不断的山岗, 但是我日夜的狂想, 只想我的琴姑娘。 鲜花滴露开眼前—— 我看见她美丽的甜脸; 小鸟婉转在枝头—— 我听见她迷人的歌喉; 只要是天生的好花, 不管长在泉旁林间哪一家; 只要是小鸟会歌唱, 都叫我想到我的琴姑娘! 王佐良译 一朵红红的玫瑰 [英国]彭斯 呵,我的爱人像一朵红红的玫瑰, 六月里迎风初开; 呵,我的爱人像一曲甜蜜的歌, 唱得合拍又柔和。 我的好姑娘,多么美丽的人儿! 我呀,多么深的爱情! 亲爱的,我永远爱你, 纵使大海干枯水流尽。 纵使大海干枯水流尽, 太阳将岩石烧作灰尘, 亲爱的,我永远爱你, 只要我生命犹存。 珍重吧,我唯一的爱人, 珍重吧,让我们暂时别离。 但我定要回来,哪怕千里万里! 王佐良译 约翰?安特生,我的爱人 [英国]彭斯 约翰?安特生,我的爱人, 记得当年初相遇, 你的头发漆黑,你的脸儿如玉; 如今呵,你的头发雪白, 你的脸儿起了皱。 祝福你那一片风霜的白头! 约翰 ?安特生,我的爱人。 约翰?安特生,我的爱人, 记得我俩比爬山, 多少青春的日子,一起过得美满! 如今呵,到了下山的时候, 让我们搀扶着慢慢走, 到山脚双双躺下,还要并头! 约翰 ?安特生,我的爱人! 王佐良译 简,倒不是你那张漂亮的脸庞 [英国]彭斯 简,倒不是你那张漂亮的脸庞, 也不是你那身材使我心醉, 虽然你的美貌和仪态万方, 大可逗起人们的情爱。 你身上的每一部分, 我都觉得值得赞美, 但尽管你的外貌令人喜悦, 你的心灵却格外可爱。 我没有更小气的心愿, 心中也没有更强烈的希望, 假使我不能使你幸福, 至少也看到幸福落在你身上。 只要老天爷给你快乐, 我就会心满意足, 我愿意为你而死去, 正如我愿意和你一同生活。 袁可嘉译 我的嫁妆是宝贝 [英国]彭斯 啊,我那情人很看重我的美貌, 他也很看重我的家庭; 我的才学他可不大想到, 我的嫁妆是宝贝,迷了他的心。 只是为了苹果他才种树, 只是为了蜂蜜他才养蜂, 我的情郎那样爱钱, 对我,他不会再有余情相钟。 你掏出一枚便士做爱情的定钱, 想把我那份嫁妆买进; 你虽狡猾,我可也机灵, 你还是找别个试试命运。 你就像那破林子里的木材, 你就像那烂树枝上的树皮, 你将像没有结头的线从我手上滑落, 你将在更多人的手里丧失信誉。 袁可嘉译 " "爱情诗名作精选,风格多样,脍炙人口。 集名诗、名译于一身,经典荟萃,名家云集。 版式舒朗,装帧精美;开本小巧,翻阅方便。 "